Мёртвый
лебедь
хочет
вновь
полетать
Dead
swan
wants
to
fly
again
Раздвинуть
свои
крылья,
вновь
жизнь
повидать
Spread
its
wings,
see
life
again
Или
просто
тенью
стать?
Or
just
become
a
shadow?
Или
остаться
в
земле?
Блять
Or
stay
in
the
ground?
Damn
Мёртвый
лебедь
хочет
вновь
полетать
Dead
swan
wants
to
fly
again
Раздвинуть
свои
крылья,
вновь
жизнь
повидать
Spread
its
wings,
see
life
again
Или
просто
тенью
стать?
Or
just
become
a
shadow?
Или
остаться
в
земле?
Блять
Or
stay
in
the
ground?
Damn
Открыл
глаза:
всё
одно
и
то
же
Opened
my
eyes:
everything's
the
same
Ничего
уже
не
поменять,
у
трупа
возле
Nothing
can
be
changed,
near
the
corpse
Ангел
улетел,
я
даже
с
ним
не
попрощался
The
angel
flew
away,
I
didn't
even
say
goodbye
Кинжал
в
крови,
пойду
ей
умываться
Dagger
in
blood,
I'll
go
wash
it
И
мы
с
тобой
не
пройдём
того
пути
And
we
won't
go
that
way
together
И
мы
не
станем
друг
другу
близкими
людьми
And
we
won't
become
close
people
to
each
other
Разорву
ради
этого
принципы
свои
I
will
tear
my
principles
apart
for
this
Когда-то
стану
твоей
час-ти-цей
I
will
someday
become
your
par-ti-cle
Стой,
время
идёт
наоборот
(Ай)
Stop,
time
goes
backward
(Aye)
Пойду
дорогой
верхней
— запретный
плод
(Яблоко)
I'll
go
the
upper
road
- forbidden
fruit
(Apple)
Я
крашу
те
звёзды,
чтоб
они
сияли
ярко
(Ярко)
I
paint
those
stars
so
they
shine
brightly
(Brightly)
Завернул
свиток,
чтоб
слёзы
потекли
обратно
I
rolled
up
the
scroll
so
that
the
tears
would
flow
back
Мёртвый
лебедь
хочет
вновь
полетать
Dead
swan
wants
to
fly
again
Раздвинуть
свои
крылья,
вновь
жизнь
повидать
Spread
its
wings,
see
life
again
Или
просто
тенью
стать?
Or
just
become
a
shadow?
Или
остаться
в
земле?
Блять
Or
stay
in
the
ground?
Damn
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ким владислав геннадьевич
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.