Malibu,
you
made
this
Malibu,
you
made
this
Кажется,
о
чём-то
ещё
не
написаны
пеcни
It
seems
like
there
are
still
songs
that
haven't
been
written
about
something
Кажется,
о
чём-то
ещё
не
сложили
строки
(Не
сложили)
It
seems
like
there
are
still
things
that
haven't
been
put
into
lines
(Not
put
together)
Кажется,
о
чём-то
и
вовсе
дружно
замолчали
It
seems
like
everyone
has
gone
silent
about
something
Кажется,
что-то
в
этом
мире
оставили
нерешённым
(Нерешённым)
It
seems
like
something
in
this
world
was
left
unresolved
(Unresolved)
Проще
же
всё
так
и
оставить
(Оставить)
It's
easier
to
leave
everything
as
it
is
(Leave
it)
Цель
моя:
в
мире
свой
след
оставить
(Оставить)
My
goal
is
to
leave
my
mark
on
the
world
(Leave
it)
Я
также
outside
(А-ай),
прошу,
меня
оставить
I'm
also
outside
(A-ay),
please,
leave
me
alone
Змей
куда
подальше,
с
этими
не
ладить
Snake,
go
away,
don't
get
along
with
these
people
(Please,
praisethelord)
(Please,
praisethelord)
Со
мной
горят
твои
мечты,
а
за
ними
и
сентябрь
Your
dreams
are
burning
with
me,
and
September
with
them
Здесь
падают
звёзды,
догорают
за
ними
грёзы
Here
stars
fall,
dreams
fade
after
them
Я
видел
так
много
судеб
I've
seen
so
many
fates
В
тебе
вновь
растёт
печаль
(И
вот
опять)
Sadness
is
growing
in
you
again
(And
here
we
go
again)
Со
мной
горят
твои
мечты,
а
за
ними
и
сентябрь
Your
dreams
are
burning
with
me,
and
September
with
them
Здесь
падают
звёзды,
догорают
за
ними
грёзы
Here
stars
fall,
dreams
fade
after
them
Я
видел
так
много
судеб
I've
seen
so
many
fates
В
тебе
вновь
растёт
печаль
Sadness
is
growing
in
you
again
Мне
и
нечего
сказать,
стою
напротив
разбитого
зеркала
(Эй)
I
have
nothing
to
say,
I
stand
in
front
of
a
broken
mirror
(Hey)
Где
бы
не
хотел
видеть
тебя
Where
I
wouldn't
want
to
see
you
Ну
ты
это
знаешь
по
моим
песням
(Ты
знаешь)
Well,
you
know
this
from
my
songs
(You
know)
И
даже
если
будет
темно,
то
не
трону
тобою
зажжённый
факел
(Не
трону)
And
even
if
it's
dark,
I
won't
touch
the
torch
you
lit
(I
won't
touch)
Давно
пора
сменить
тему,
а
не
ныть
по
прошлым
событиям
(Эй)
It's
time
to
change
the
topic,
not
whine
about
past
events
(Hey)
Честно
(Честно)
Honestly
(Honestly)
Мне
сложно
любить
кого-то
It's
hard
for
me
to
love
someone
Надеюсь
(Ты
не)
I
hope
(You
don't)
Ты
не
бросишь
ради
кого-то
You
don't
leave
for
someone
else
Сложно
последнее
сообщение
здесь
читать
It's
hard
to
read
the
last
message
here
Меня
поцелуешь,
я
буду
в
облаках
летать
You
kiss
me,
I'll
be
flying
in
the
clouds
И
сколько
бы
я
не
говорил
о
тебе,
всё
равно
в
сердце
(А-а-а)
And
no
matter
how
much
I
talk
about
you,
I
still
feel
in
my
heart
(A-a-a)
Я
чувствую
пустоту,
но
стараюсь
дарить
тебе
любовь
(А-а)
I
feel
emptiness,
but
I
try
to
give
you
love
(A-a)
Увы,
расслабиться
не
могу,
закрути
мне
косарь
(А-а-а)
Alas,
I
can't
relax,
twist
my
money
(A-a-a)
Я
стал
повыше,
чем
вчера
словно
mountain,
эй
(Эй,
воу)
I've
become
taller
than
yesterday,
like
a
mountain,
hey
(Hey,
woah)
Я
шагаю
– я
big
stepper
(Эй)
I
walk
– I'm
a
big
stepper
(Hey)
Хочу
большего
– money
chaser
(Эй)
I
want
more
– I'm
a
money
chaser
(Hey)
Люблю
тебя
– love
я
maker
(Эй)
I
love
you
– I'm
a
love
maker
(Hey)
Нахуй
ho
– lovely
hater
(Э-эй)
Fuck
ho
– I'm
a
lovely
hater
(E-ey)
Я
мечтаю
о
светлом
будущем
– big
dream
chaser
I
dream
of
a
bright
future
– I'm
a
big
dream
chaser
Я
не
могу
представить
мою
жизнь
без
тебя,
у-у
(У-у)
I
can't
imagine
my
life
without
you,
u-u
(U-u)
Со
мной
горят
твои
мечты,
а
за
ними
и
сентябрь
Your
dreams
are
burning
with
me,
and
September
with
them
Здесь
падают
звёзды,
догорают
за
ними
грёзы
Here
stars
fall,
dreams
fade
after
them
Я
видел
так
много
судеб
I've
seen
so
many
fates
В
тебе
вновь
растёт
печаль
(И
вот
опять)
Sadness
is
growing
in
you
again
(And
here
we
go
again)
Со
мной
горят
твои
мечты,
а
за
ними
и
сентябрь
Your
dreams
are
burning
with
me,
and
September
with
them
Здесь
падают
звёзды,
догорают
за
ними
грёзы
Here
stars
fall,
dreams
fade
after
them
Я
видел
так
много
судеб
I've
seen
so
many
fates
В
тебе
вновь
растёт
печаль
Sadness
is
growing
in
you
again
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ким владислав геннадьевич
Album
Сумерки
Veröffentlichungsdatum
22-03-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.