Please,
praisethelord
Please,
praisethelord
Слов
куча,
сознание
в
тумане,
но
лучше
помолчу
A
lot
of
words,
my
mind
is
in
a
fog,
but
I'd
better
keep
silent.
Не
знаю,
что
такое
чувства
и
есть
ли
они
вообще
I
don't
know
what
feelings
are,
and
if
they
even
exist.
Я
с
голосом
дрожащим
не
успею
сказать
многого
With
a
trembling
voice,
I
won't
have
time
to
say
much.
Я
оболочка
со
скелетом,
больше
и
нету
ничего
I'm
a
shell
with
a
skeleton,
and
there's
nothing
more.
Делю
разбитую
посуду
между
собой
и
собой
I'm
dividing
the
broken
dishes
between
myself
and
myself.
Я
ломаю
те
надежды,
что
строил
годами
I'm
breaking
the
hopes
I
built
for
years.
Месяцами,
днями,
я
не
знаю,
не
внимаю
For
months,
for
days,
I
don't
know,
I
don't
heed
В
те
слова,
что
произнёс
тогда
смотря
в
глаза
твои
The
words
I
said
back
then
looking
into
your
eyes.
Простые
слова
говорить
всегда
так
сложно
Simple
words
are
always
so
hard
to
say.
Я
будто
загнал
себя
в
рамки
повествования
It's
like
I've
trapped
myself
within
the
confines
of
this
narrative.
Три
слова,
какое
выбрать
по
отношению
к
тебе?
Three
words,
which
one
to
choose
for
you?
Есть
границы,
и
я
не
хочу
их
нарушать
отныне
There
are
boundaries,
and
I
don't
want
to
cross
them
anymore.
Разбитые
стены,
грязные
стёкла
вокруг
меня
Broken
walls,
dirty
glass
all
around
me.
Я
не
знаю,
что
связывает
со
мной
тебя
I
don't
know
what
connects
you
to
me.
Но
уверен,
что
я
найду
чего-то
большего
в
нас
But
I'm
sure
I'll
find
something
more
in
us.
Я
уверен,
что
упаду
любовно
смотря
на
тебя
в
тот
же
час
I'm
sure
I'll
fall,
lovingly
looking
at
you
at
that
very
moment.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ким владислав геннадьевич
Album
Отчуждение
Veröffentlichungsdatum
20-09-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.