Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
gun
in
my
holster
Да,
пистолет
в
кобуре
Bitches
just
pulled
up
Сучки
только
что
подъехали
God
damn
i'm
so
fucked
Черт
возьми,
мне
так
хреново
God
damn
i'm
so
fucked,
up
Черт
возьми,
я
в
хлам,
детка
Drink
on
my
coaster
Напиток
на
моем
подстаканнике
Ima
go
throw
up
Пойду,
меня
стовит
God
damn
i'm
so
fucked
Черт
возьми,
мне
так
хреново
God
damn
i'm
so
fucked
Черт
возьми,
мне
так
хреново
Don't
mean
to
be
too
selfish,
but
i
know
ima
grow
up
rich
Не
хочу
показаться
слишком
эгоистичным,
но
я
знаю,
что
разбогатею
Tell
me
that
there's
plenty
of
fish,
but
what
about
the
one
on
my
dish
Говоришь,
рыбы
навалом,
но
как
же
та,
что
у
меня
в
тарелке?
Don't
know
if
i
could
take
this
anymore,
but
i
don't
wanna
quit
Не
знаю,
смогу
ли
я
вынести
это
ещё,
но
я
не
хочу
сдаваться
Just
thug
it
out
and
throw
up
all
fours
Просто
перетерпеть
и
выблевать
все
четыре
Yeah
baby
ima
find
a
new
bitch
Да,
детка,
я
найду
новую
сучку
At
least
i
got
all
the
boys
that
are
close
to
me
По
крайней
мере,
у
меня
есть
все
мои
близкие
братья
All
these
stupid
ass
bitches,
they
just
hoes
to
me
Все
эти
тупые
сучки,
для
меня
они
просто
шлюхи
Yeah
i
fell
on
my
face
but
the
rose
to
me
Да,
я
упал
лицом
вниз,
но
поднялся
с
розой
для
себя
Yeah
they
put
me
in
their
circle
like
a
rosary
Да,
они
впустили
меня
в
свой
круг,
как
чётки
Now
i'm
so
up
Теперь
я
на
высоте
Yeah
so
up
Да,
на
вершине
Yeah
I've
grown
up
Да,
я
вырос
Yeah,
gun
in
my
holster
Да,
пистолет
в
кобуре
Bitches
just
pulled
up
Сучки
только
что
подъехали
God
damn
i'm
so
fucked
Черт
возьми,
мне
так
хреново
God
damn
i'm
so
fucked,
up
Черт
возьми,
я
в
хлам,
детка
Drink
on
my
coaster
Напиток
на
моем
подстаканнике
Ima
go
throw
up
Пойду,
меня
стовит
God
damn
i'm
so
fucked
Черт
возьми,
мне
так
хреново
God
damn
i'm
so
fucked
Черт
возьми,
мне
так
хреново
I'm
on
a
whole
'nother
level
Я
на
совершенно
другом
уровне
Yeah
a
whole
'nother
level
Да,
на
совершенно
другом
уровне
See
my
life
through
the
bezels
Вижу
свою
жизнь
сквозь
безель
All
this
money
i've
embezzled
Все
эти
деньги,
которые
я
присвоил
Just
kidding
it's
real
but
i
feel
like
a
seal
Шучу,
это
по-настоящему,
но
я
чувствую
себя
тюленем
When
i'm
on
the
battle
ground
for
the
devil
Когда
я
на
поле
боя
за
дьявола
Life's
getting
tough,
works
getting
big
Жизнь
становится
жесткой,
работа
становится
большой
Feel
like
im
in
a
sea
with
rocks
im
a
pebble
Чувствую
себя
как
в
море
с
камнями,
я
- галька
And
you
know
that
i
climbed
my
way
to
the
top
И
ты
знаешь,
что
я
взобрался
на
вершину
You
can
call
that
high
as
treble
(high
as
treble)
Можешь
назвать
это
высотой,
как
высокие
частоты
(высокие
частоты)
So
really
am
i
so
fucked
Так
что,
я
действительно
так
плох?
Maybe
i'm
so
up
Может
быть,
я
на
высоте
Baby
i'm
so
up
(so
up)
Детка,
я
на
высоте
(на
высоте)
Got
this
shit
sewed
up
(sewed
up)
Всё
под
контролем
(под
контролем)
Baby
i'm
so
up
(so
up)
Детка,
я
на
высоте
(на
высоте)
Baby
i'm
so
up
(so
up)
Детка,
я
на
высоте
(на
высоте)
Baby
i'm
so
up
Детка,
я
на
высоте
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.