ricky martin & natalia jimenez - Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú
Лучшее в моей жизни - это ты
Te-re-re, te-te, te-re-re
Те-ре-ре, те-те, те-ре-ре
Te-re-re, te-te, te-re-re
Те-ре-ре, те-те, те-ре-ре
Te-re-re, te-te, te-re-re
Те-ре-ре, те-те, те-ре-ре
Te-re-re, te-te, te-re-re
Те-ре-ре, те-те, те-ре-ре
Yo me siento al fin feliz
Я наконец-то счастлив
La tristeza no es para
Грусть не для меня
Que me importan lo que viví
Какое мне дело до того, что я пережил
Si me regalan el futuro, no lo quiero sin ti
Если мне подарят будущее, я не хочу его без тебя
Ay, no me digas, no
Ой, не говори мне "нет"
Si escondes algo dámelo
Если ты что-то скрываешь, отдай это мне
Porque llego la hora de estar conmigo
Потому что настало время быть со мной
Pues el destino así lo escribió
Ведь судьба так решила
Si es amor, abrázame con ganas
Если это любовь, обними меня крепко
Si no lo es, tal vez será mañana
Если нет, то, возможно, будет завтра
Estando juntos, mi mundo se llena de luz
Когда мы вместе, мой мир наполняется светом
Lo mejor de mi vida, eres
Лучшее в моей жизни - это ты
Me voy de fiesta, si quieres ir (quiero ir)
Я еду на вечеринку, если хочешь поехать (хочу поехать)
De Buenos Aires hasta Madrid (ay, ole)
Из Буэнос-Айреса в Мадрид (ай, оле)
Y sin dormirnos acabar con Paris
И без сна закончим в Париже
Te juro que jamás te vas a arrepentir
Клянусь, ты никогда не пожалеешь
Ay, no me digas, no
Ой, не говори мне "нет"
Si escondes algo dámelo
Если ты что-то скрываешь, отдай это мне
Porque llego la hora de estar conmigo
Потому что настало время быть со мной
Pues el destino, así lo escribió
Ведь судьба так решила
Si es amor, abrázame con ganas
Если это любовь, обними меня крепко
Si no lo es, tal vez será mañana
Если нет, то, возможно, будет завтра
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Когда мы вместе, мой мир наполняется светом
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни - это ты
Eres (dame, dámelo baby)
Это ты (дай мне, давай, детка)
Lo mejor, lo mejor
Лучшее, лучшее
Eres
Это ты
Suéltate el pelo y juega entre las olas
Распусти волосы и играй среди волн
Sobre la arena a la orilla del mar
На песке у берега моря
Prepárate que la noche no perdona
Готовься, эта ночь не прощает
Ven que nos vamos de marcha otra vez
Пойдем, мы снова отправляемся в путь
Mañana, mañana
Завтра, завтра
Porque llego la hora de estar conmigo
Потому что настало время быть со мной
Pues el destino, así lo escribió
Ведь судьба так решила
Si es amor, abrázame con ganas
Если это любовь, обними меня крепко
Si no lo es, tal vez será mañana
Если нет, то, возможно, будет завтра
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Когда мы вместе, мой мир наполняется светом
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни - это ты
Eres
Это ты
Lo mejor, lo mejor, lo mejor en mi vida eres
Лучшее, лучшее, лучшее в моей жизни - это ты
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни - это ты
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни - это ты
Lo mejor de mi vida eres
Лучшее в моей жизни - это ты
Dame, dámelo baby
Дай мне, давай, детка
Te-re-re, te-te, te-re-re
Те-ре-ре, те-те, те-ре-ре
Te-re-re, te-te, te-re-re
Те-ре-ре, те-те, те-ре-ре





Autoren: Claudia Brant, Desmond Child, Enrique Martin, Andreas Carlsson, Eric M. Bazilian


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.