rufflws - Dünya Evi - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Dünya Evi - rufflwsÜbersetzung ins Englische




Dünya Evi
House of the World
Duygularıma şahit olan bir parçayım
I'm a piece of you who witnessed my feelings
Umuda salçayım parçayım sıcak çayım
I'm a piece of you, I'm your hope, I'm your warm tea
Çok alçağım sanada güvendiğim için dardayım
I'm so low because I trusted you and I'm in trouble
Yokluğunu hergün Allah'a şükürle kutladım!
I celebrated your absence every day with gratitude to God!
Sen misin haklı, herşeyi başıma kaktı
Are you right, you planted everything on my head
Nakavt etti tek aşkı bendim hergün kıçı kalktı
You knocked out the only love I had, I was the one who got up every day
Çok şükür nihayetinde maske düştü yerlere
Thank God, finally, the mask fell to the ground
Ve ben bugün jilet atmadım dokunduğum yerlere
And I didn't shave today where I touched
(Sen Allahmisin söyle padişahmisin?)
(Are you God, tell me are you a king?)
Ne sandın beni kukla gibi oynatırmısın?
What did you think, you can play me like a puppet?
Aklım bir karış havada benim aklım sendeydi
My mind was a foot in the air, my mind was on you
Dezen tekti ettim her zerrem senden iğrendim
I was one, I did, every part of me disgusted me from you
Çokta güzel oldu layin bulursun yakında
It turned out great, you'll find it soon
Ne sandın elalemin aklı senin koynunda
What did you think, everyone's mind is in your embrace?
Çokta güzel oldu şimdilerde aklım başımda!
It turned out great, now my mind is on my head!
Şimdilerde geberirsem değil umrumda!
Now, if I die, I don't care!
Yapma dedim dostumdun öğrettim herşeyi
Don't do it, I told you, you were my friend, I taught you everything
Eyvallahım yokken sustum dili keskindi
When I had no "eyvallah", I kept silent, my tongue was sharp
Ne saygın var lan ne içinde bir sevgi
What respect do you have, what love is inside you?
Küfür ede ede bitirdi sevgimi
You finished my love with swear words
Dünya evi (hıh) cehennemden farkı yok
The house of the world (huh) is no different from hell
Dedim helal olsun herşeyim ona lafı yok
I said "may God forgive you", everything is mine, no argument
Bende adam sandım herşeyine katlanırken
I thought you were a man, I put up with everything
İlk kavgada gördüm onu bavuluyla çıkarken
In the first fight, I saw you leaving with your suitcase
Çok aptalsın gözün kördü çokta şımarmış
You're very stupid, your eyes are blind, you're very spoiled
Ne çektirdin bana bütün duygularım morarmış
What have you made me suffer through, all my feelings are bruised
Senin için fitne fesat iftirayla kararmış
You are full of intrigue, malice, slander, darkness for me
Sen kimseye yar olmassın senin derdin paraymış
You will not be good to anyone, your only problem is money
Senden öyle nefret ediyorum ki bilemezsin
I hate you so much, you wouldn't believe it
Gurbet elde çekip gittin asla tamir edemessin
You left in a foreign land, you can never fix it
Ben anamdan babamdan evimdem yurdumdan
I left my mother, my father, my home, my country
Hepsinden ayrıldım sen bir karaktersizsin
I left all of them for you, you are a characterless person
Bende yok aga giderse gitsin hepsi
I don't have anything left, if they go, let them go
Şimdi git bulursun prensini
Now go find your prince
Yazık anan babanda senin için dirensin
It's a shame, your mother and father resist for you
Ben onları severken sen anneme küfür edensin
While I loved them, you insulted my mother
Adisin of şerefsizsin bana düşman ettin
You're a disgrace, you're a scoundrel, you made me an enemy
Dışardan bakıldığında ben sana yazık ettim
When you look from the outside, I was the one who wronged you
Tabi doğru kimse bilmez yılan sinsi yılan kin
Of course, it's true, no one knows the snake is sly, the snake is evil
Beni niye bıraktın? beni hangi müptezel için
Why did you leave me? for what kind of a fool?
Şimdi yanmıyor içim. aşkın içine sıçım
Now I'm not burning inside, I'm spitting on your love
Şerefinde yokki şimdi gidip niye içeyim
You have no honor, why should I drink now?
İnan gittiğinden beri hayatım değişti
Believe me, my life has changed since you left
Hiç kriz geçirmedim sinirlerim gelişti
I never had a crisis, my nerves have improved
Görüp geçirdiğin senin bundan ibaret
That's all you've seen and experienced
Bana makyaj yapan değil lazım ibadet
I don't need someone who makes me up, I need someone who worships
Bana on diyen değil lazım of diyen
I don't need someone who says "ten" to me, I need someone who says "oh"
Bana küfreden değil lazım ney diyen
I don't need someone who curses me, I need someone who says "what"
Sana yar diyen değil lazım ney diyen
I don't need someone who says "you are a part" to you, I need someone who says "what"
Sana giyme diyen değil lazım aşk diyen
I don't need someone who says "don't wear it" to you, I need someone who says "love"
Kulağına küpe olsun yakında pişmansın
Let it be an earring for your ear, you'll be sorry soon
Benim gibi birini kaybettinya çok aptalsın
You're very stupid to lose someone like me
Benim bundan gayrı ne aşk ne meşte
I have no love, no "meste" anymore
Hiçbiriyle işim olmaz ölsem nafile
I'm not dealing with any of them, even if I die, it's futile
Severken sevilmedim doydum nefretten
I was loved when I didn't love, I'm full of hatred
Buda merak edenlere güzel bi kafiye
This is a good rhyme for those who are curious
Hayat bana tecrübeyle kazandırdı her zaman
Life has always rewarded me with experience
Bu sefer kaybettim çok şey oldu nazardan
This time I lost, a lot happened out of sight
Giden mal olsun giden can olsun da
Let the lost property be lost, let the lost life be lost, but
En azından şerefim ve namusum duruyor Allahtan!
At least my honor and my virtue remain, thank God!





Autoren: Kaan Can


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.