sakanaction - プラトー - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

プラトー - sakanactionÜbersetzung ins Englische




プラトー
Plateau
0時以降の二人は
After midnight the two of us
今日と明日を曖昧にしてる
Make today and tomorrow ambiguous
冷蔵庫のノイズが
The refrigerator's noise
外の雨も曖昧にしてる
Makes the outside rain ambiguous too
0時以降の二人は
After midnight the two of us
半分透明になってしまって
Become half-transparent and disappear
真夜中 眠れなくなった
Midnight I couldn't sleep
冴えたり曇ったり 行ったり来たりして
Alternately clear-headed and confused, going back and forth
この夜は 目を閉じて見た幻
This night is a vision I saw with my eyes closed
いつか 君と話せたら
If someday I could talk to you
僕が今感じてる この雰囲気を
This feeling I have now, this atmosphere
いつか 言葉に変えるから
Someday I'll turn it into words
平行線の夜は
Night of parallel lines
息を吸って吐いてるだけです
All we do is breathe in and out
蛍光灯のノイズが
The fluorescent light's noise
幸せさえも点滅させてる
Makes even happiness flicker
平行線の夜は
Night of parallel lines
一回二人を冷静にして
Sobering us up for once
頭の中 掻き回す罠
The traps that stir up my mind
垂れたり濁ったり 行ったり来たりして
Sagging and clouding, going back and forth
僕はまだ 多分まだ目を閉じてる
I'm probably still, still have my eyes closed
だから今 笑えるのか
That's why I can smile now
この風が 悲しい言葉に聴こえても
Even if this wind sounds like sad words
いつか それを変えるから
Someday I'll change that
この夜は 目を閉じて見た幻
This night is a vision I saw with my eyes closed
いつか 君と話せたら
If someday I could talk to you
僕が今感じてる この雰囲気を
This feeling I have now, this atmosphere
いつか 言葉に変えるから
Someday I'll turn it into words






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.