sanah - Hymn (J. Słowacki) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hymn (J. Słowacki) - sanahÜbersetzung ins Russische




Hymn (J. Słowacki)
Гимн (Ю. Словацкий)
Smutno mi Boże, dla mnie na zachodzie
Грустно мне, Боже, для меня на западе
Rozlałeś tęczę blasków promienistą
Ты пролил радугу, сияющую ласками,
Przede mną gasisz w lazurowej wodzie
Передо мной ты гасишь в лазурной воде
Gwiazdę ognistą
Звезду огнистую.
Jak puste kłosy z podniesioną głową
Словно пустые колосья с поднятой головой,
Stoję rozkoszy próżen i dosytu
Стою я, лишенная наслаждений и сытости,
Dla obcych ludzi mam twarz jednakową
Для чужих людей у меня лицо всегда одно -
Ciszę błękitu
Тишина лазури.
Choć mi tak niebo Ty złocisz i morze
Хотя Ты так золотишь мне небо и море,
Smutno mi, smutno mi Boże
Грустно мне, грустно мне, Боже.
Ale przed Tobą głąb serca otworzę
Но перед Тобой я открою глубину сердца:
Smutno mi, smutno mi Boże
Грустно мне, грустно мне, Боже.
Jako na matki odejście się żali
Как маленький ребенок горюет об уходе матери,
Mała dziecina, tak ja płaczu bliski
Так и я близка к слезам,
Patrząc na słońce, co mi rzuca z fali
Глядя на солнце, что бросает мне из волн
Ostatnie błyski
Последние блики.
Dzisiaj na wielkim morzu obłąkany
Сегодня, блуждая по бескрайнему морю,
Sto mil od brzegu i sto mil przed brzegiem
В ста милях от берега и в ста милях до берега,
Widziałem lotne w powietrzu bociany
Видела я летящих в воздухе аистов
Długim szeregiem
Длинным-длинным рядом.
Żem je znał kiedyś na polskim ugorze
Вспомнила, что знала их когда-то на польском поле...
Smutno mi, smutno mi Boże
Грустно мне, грустно мне, Боже.
Choć wiem, że jutro błyśnie nowe zorze
Хоть знаю, что завтра засияет новый рассвет,
Smutno mi, smutno mi Boże
Грустно мне, грустно мне, Боже.
Żem często dumał nad mogiłą ludzi
Часто я думала у могилы людей,
Żem nie znał prawie rodzinnego domu
Что почти не знала родного дома,
Żem był jak pielgrzym, co się w drodze trudzi
Что была как странник, что в пути утомленный
Przy blaskach gromu
При свете молний.
Ty będziesz widział moje białe kości
Ты увидишь мои белые кости,
W straż nieoddane kolumnowym czołom
Не отданные на стражу колоннам надгробным,
Alem jest jako człowiek, co zazdrości
Но я как человек, что завидует
Mogił popiołom
Даже праху могильному.
Więc, że nieznane gotujesz mi łoże
И так как готовишь мне ложе неведомое,
Smutno mi, smutno mi Boże
Грустно мне, грустно мне, Боже.
Że nie wiem, gdzie się w mogiłę położę
Что не знаю, где в могилу я лягу,
Smutno mi, smutno mi Boże
Грустно мне, грустно мне, Боже.
Kazano w kraju niewinnej dziecinie
Велено в родном краю невинному дитяти
Modlić się za mnie co dzień; a ja przecie
Молиться за меня каждый день, но я ведь
Wiem, że mój okręt nie do kraju płynie
Знаю, что мой корабль не плывет к родной земле,
Płynąc po świecie
Плывя по свету.
Na tęczę blasków, którą tak ogromnie
На радугу сияющую, что так огромно
Anieli twoi w niebie rozpostarli
Ангелы Твои на небесах распростерли,
Nowi gdzieś ludzie w sto lat będą po mnie
Новые где-то люди через сто лет после меня
Patrzący marli
Будут смотреть безучастно.
Więc, że modlitwa dziecka nic nie może
И так как молитва ребенка ничего не может,
Smutno mi, smutno mi Boże
Грустно мне, грустно мне, Боже.
Nim się przed moją nicością ukorzę
Прежде чем перед ничтожностью склонюсь,
Smutno mi, smutno mi Boże
Грустно мне, грустно мне, Боже.





Autoren: Sanah


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.