Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUPERSTREIA, Pt. 1
СУПЕРСЕРИЯ, Ч. 1
Runnin,
runnin,
runnin
to
the
top
Бегу,
бегу,
бегу
к
вершине
I
can
make
u
get
the
stars,
y
más,
i'm
not
alone
Я
могу
достать
тебе
звезды,
и
больше,
я
не
один
I
can
lie
u
to
your
face
and
u
won't
care
at
all
Я
могу
лгать
тебе
в
лицо,
и
тебе
будет
все
равно
Tengo
claro
todo
lo
que
es
el
dolor
Мне
ясно,
что
такое
боль
Pero
no
tengo
claro
si
tienes
corazón
Но
мне
не
ясно,
есть
ли
у
тебя
сердце
A
mí
no
se
me
olvida
lo
que
tu
alma
enterró
Я
не
забываю
то,
что
твоя
душа
похоронила
Yo
ando
con
mis
amigas
Я
гуляю
со
своими
подругами
Soy
el
que
se
perdió
Я
тот,
кто
потерялся
Claro
que
no
tienes
corazón
Конечно,
у
тебя
нет
сердца
Si
me
hablas
y
me
olvidas
Если
ты
говоришь
со
мной,
а
потом
забываешь
Me
haces
la
llorasion
Ты
доводишь
меня
до
слез
A
veces
me
creo
que
no
Иногда
я
думаю,
что
нет
Pero
bastan
tus
ojos
pa
quitarme
la
ilusión
Но
достаточно
твоих
глаз,
чтобы
лишить
меня
иллюзий
No
lo
he
visto
Я
не
видел
его
Con
otro
más
la
he
visto
С
другим
я
видела
ее
Ya
extraño
sus
ojitos
Я
уже
скучаю
по
ее
глазкам
Le
voy
a
comprar
una
Vito
Я
куплю
ей
Вито
Qué
me
diría
Victor?
Что
бы
сказал
Виктор?
La
calle
y
sus
principios
Улица
и
ее
принципы
No
sé
porque
la
invito
Не
знаю,
почему
я
ее
приглашаю
Yo
solo
me
complico
Я
только
усложняю
себе
жизнь
"Mi
puta
es
colombiana
dice
papi
usted
sta
frito"
"Моя
шлюха
колумбийка,
говорит
папочка,
ты
поджарен"
En
mi
calle
soy
un
mito
На
моей
улице
я
миф
De
puente
como
Tito
Из
Пуэнте,
как
Тито
Lo
que
yo
necesito
То,
что
мне
нужно
Si
pasa
me
derrito
Если
она
пройдет
мимо,
я
растаю
Si
pasa
me
derrito
Если
она
пройдет
мимо,
я
растаю
I
can
make
u
get
the
stars,
y
más,
i'm
not
alone
Я
могу
достать
тебе
звезды,
и
больше,
я
не
один
Tengo
claro
todo
lo
que
es
el
dolor
Мне
ясно,
что
такое
боль
Yo
ando
con
mis
amigas
Я
гуляю
со
своими
подругами
Soy
el
que
se
perdió
Я
тот,
кто
потерялся
Claro
que
no
tienes
corazón
Конечно,
у
тебя
нет
сердца
Si
me
hablas
y
me
olvidas
Если
ты
говоришь
со
мной,
а
потом
забываешь
Me
haces
la
llorasion
Ты
доводишь
меня
до
слез
A
veces
me
creo
que
no
Иногда
я
думаю,
что
нет
Pero
bastan
tus
ojos
pa
quitarme
la
ilusión
Но
достаточно
твоих
глаз,
чтобы
лишить
меня
иллюзий
Claro
que
no
tienes
corazón
Конечно,
у
тебя
нет
сердца
Si
me
hablas
y
me
olvidas
Если
ты
говоришь
со
мной,
а
потом
забываешь
Me
haces
la
llorasion
Ты
доводишь
меня
до
слез
A
veces
me
creo
que
no
Иногда
я
думаю,
что
нет
Pero
bastan
tus
ojos
pa
quitarme
la
ilusión
Но
достаточно
твоих
глаз,
чтобы
лишить
меня
иллюзий
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joan Lobato
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.