shukru - Sen Olsaydın - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sen Olsaydın - shukruÜbersetzung ins Englische




Sen Olsaydın
If It Were You
Sözlerimde bile yazdım yine
I wrote it even in my words,
Lanetler yağdırdım sensizliğe
I cursed this loneliness.
Oldum deli peşinde divane
I went crazy, a lovesick fool,
Keşkeler saydırdım geçen düne
I counted my regrets for yesterday.
İstemedim hiç seni görmesin pek
I never wanted anyone to see you much,
Gözlere geçemedi söz bilerek
Words couldn't reach your eyes, I know.
Kalbimi kapadım seni severek
I closed my heart, even while loving you,
Yaşadım vedaları ben hep gulerek
I lived through goodbyes, always laughing.
Nolurdu o sen olsaydın
If only it were you,
Zordayken dayansaydın
If only you had stayed when things were tough.
Değer miydi dizlerim yere
Was it worth it, falling to my knees?
Omzumdaki sen olsaydın
If only you were the one by my side.
Hepsinden çok var aslında
There's so much more to it, truly,
Bende bi sen kalsaydın
If only you had stayed with me.
Bunu söylerken karşımdan
As I said this, if only you had
Gözlerime baksaydın
Looked into my eyes.
Baktım geri bi keşkeler hep
I looked back, only regrets,
Aslında yetmedi pek
It wasn't really enough.
Seni öpmedim hiç bilerek
I never kissed you, intentionally,
Bu yüzden yazamadım hiç gülerek
That's why I could never write while smiling.
Ama sözler saf yetenek
But words, pure talent,
Verdim hayatı ön ödenek
I gave my life as an advance payment.
Sen yoksan ruh ne gerek
If you're not here, what's the point of a soul?
Ruh ne gerek, ruh ne gerek
What's the point of a soul, what's the point of a soul?
Sözlerimde bile yazdım yine
I wrote it even in my words,
Lanetler yağdırdım sensizliğe
I cursed this loneliness.
Oldum deli peşinde divane
I went crazy, a lovesick fool,
Keşkeler saydırdım geçen düne
I counted my regrets for yesterday.
İstemedim hiç seni görmesin pek
I never wanted anyone to see you much,
Gözlere geçemedi söz bilerek
Words couldn't reach your eyes, I know.
Kalbimi kapadım seni severek
I closed my heart, even while loving you,
Yaşadım vedaları ben hep gulerek
I lived through goodbyes, always laughing.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.