sinovi Zagorja - Pjesma Rastanka - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Pjesma Rastanka - sinovi ZagorjaÜbersetzung ins Russische




Pjesma Rastanka
Песня Расставания
Dok Zagorje mirno spi, te noći ja nemam sna
Пока Загорье спит спокойно, в эту ночь мне не до сна
Harmonika tiho svira, tužnu pjesmu rastanka
Гармоника тихо плачет, грустный мотив расставания
Svi moji prijatelji sa mnom su ovu noć
Все мои товарищи сегодня рядом со мной
Moja majka suzu briše, ja od kuće moram poć
Мать смахнёт слезу украдкой - мне покинуть отчий дом
Moja majka suzu briše, ja od kuće moram poć
Мать смахнёт слезу украдкой - мне покинуть отчий дом
Zbogom pajdaši stari, rođaki i susedi
Прощайте, старые друзья, соседи и родня
Došli su i moji cajti, moram othajati
Пришёл мой черёд - приходится уходить
Zbogom oče i majko, oproštaj molim ja
Прости, отец и мать, молю об отпуске грехов
Da me kroz život moj prate, ove suze rastanka
Чтоб в жизненном пути меня провожал этот горький вздох
Samo jemput se živi, al najteže navek je
Живём лишь раз, но тяжелей
Ostaviti društvo staro, sve što je najdraže
Оставить круг родных сердец, всё, что сердцу дорого
Zato dižem čašu v zrak, nazdravljam dušom svom
Потому подниму бокал, душой тост произнесу
Ne znam dal ću ikad više opet vidjet rodni dom
Вернусь ли в отчий дом когда-нибудь - не знаю и не жду
Ne znam dal ću ikad više opet vidjet rodni dom
Вернусь ли в отчий дом когда-нибудь - не знаю и не жду
Zbogom pajdaši stari, rođaki i susedi
Прощайте, старые друзья, соседи и родня
Došli su i moji cajti, moram othajati
Пришёл мой черёд - приходится уходить
Zbogom oče i majko, oproštaj molim ja
Прости, отец и мать, молю об отпуске грехов
Da me kroz život moj prate, ove suze rastanka
Чтоб в жизненном пути меня провожал этот горький вздох





Autoren: Ivica Pepelko


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.