Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forgive
me
for,
forgive
me
for
what?
Прости
меня
за,
прости
меня
за
что?
For
everything
I
never
wanted
to
do
За
всё,
что
я
никогда
не
хотел
делать
I
woke
up
and
came
to
terms
with
it
(yeah)
Я
проснулся
и
смирился
с
этим
(ага)
No
matter
what,
they
get
my
words
twisted
(oh,
no
matter)
Неважно
что,
они
перевирают
мои
слова
(о,
неважно)
Whatever
works,
it
could
be
worse,
shit
could
be
worse
(shit,
yeah)
Что
бы
ни
случилось,
могло
быть
и
хуже,
всё
могло
быть
хуже
(чёрт,
ага)
(Make
a
stain,
bitch
can't
run
no
game
on
a
player)
(Оставлю
след,
сучка
не
сможет
обвести
игрока
вокруг
пальца)
I
woke
up
and
came
to
terms
with
it
(I
woke
up
and
came
to
terms)
Я
проснулся
и
смирился
с
этим
(я
проснулся
и
смирился)
No
matter
what,
they
get
my
words
twisted
(no
matter
what)
Неважно
что,
они
перевирают
мои
слова
(неважно
что)
Whatever
works,
it
could
be
worse,
shit
could
be
worse
(shit,
yeah)
Что
бы
ни
случилось,
могло
быть
и
хуже,
всё
могло
быть
хуже
(чёрт,
ага)
(Catch
me,
catch
me
at
the
Shake
Junt,
run
no
game
on
the-)
(Поймай
меня,
поймай
меня
в
Shake
Junt,
не
обманешь-)
The
more
the
merry,
celebrate,
confetti
Чем
больше,
тем
веселее,
празднуй,
конфетти
Kill
an
adversary
over
somethin'
petty
Убить
противника
из-за
какой-то
мелочи
Mind
the
debris,
couldn't
get
a
degree
Берегись
обломков,
не
смог
получить
диплом
Never
went
to
uni,
street
educated
Никогда
не
учился
в
универе,
уличное
образование
Never
lose
sleep,
slaughter
the
sheep
Никогда
не
теряю
сон,
режу
овец
I
am
the
shepherd,
minimum
effort
Я
пастырь,
минимум
усилий
Required
but
people
relyin'
on
me
Требуется,
но
люди
полагаются
на
меня
National
treasure,
tried
buryin'
me
Национальное
достояние,
пытались
похоронить
меня
Tryna
pick
a
rose
but
it's
got
thorns
(thorns)
Пытаюсь
сорвать
розу,
но
у
неё
шипы
(шипы)
They
be
judgin'
me
like
I
got
horns
Они
судят
меня,
будто
у
меня
рога
When
we
die,
we
don't
respawn
Когда
мы
умираем,
мы
не
возрождаемся
Can't
conform,
gotta
absorb
(blaow)
Не
могу
подчиниться,
должен
впитывать
(бах)
Pitbull
and
it's
got
lockjaw
Питбуль,
и
у
него
заклинило
челюсть
Let
it
off
the
leash,
better
run
for
the
trees
Спускаю
его
с
поводка,
лучше
беги
к
деревьям
Blood
on
the
leaves,
teeth
through
your
jeans
Кровь
на
листьях,
зубы
сквозь
твои
джинсы
Bein'
a
bitch
just
ain't
in
my
genes
Быть
сучкой
просто
не
в
моих
генах
Make
a
stain,
bitch,
can't
run
no
game
on
the
player,
mac
Оставлю
след,
сучка,
не
сможешь
обвести
игрока
вокруг
пальца,
мак
Catch
me
at
the
Shake
Junt,
smoked,
loced,
make
a-
Поймай
меня
в
Shake
Junt,
обкуренный,
локоны,
сделаю-
Make
a
stain,
bitch
can't
run
no
game
on
the
player,
mac
Оставлю
след,
сучка
не
сможет
обвести
игрока
вокруг
пальца,
мак
Catch
me
at
the
Shake
Junt,
smoked,
loced,
out
Поймай
меня
в
Shake
Junt,
обкуренный,
локоны,
в
отключке
I
woke
up
and
came
to
terms
with
it
(yeah)
Я
проснулся
и
смирился
с
этим
(ага)
No
matter
what,
they
get
my
words
twisted
(oh,
no
matter)
Неважно
что,
они
перевирают
мои
слова
(о,
неважно)
Whatever
works,
it
could
be
worse,
shit
could
be
worse
(shit,
yeah)
Что
бы
ни
случилось,
могло
быть
и
хуже,
всё
могло
быть
хуже
(чёрт,
ага)
(Make
a
stain,
bitch
can't
run
no
game
on
a
player)
(Оставлю
след,
сучка
не
сможет
обвести
игрока
вокруг
пальца)
I
woke
up
and
came
to
terms
with
it
(I
woke
up
and
came
to
terms)
Я
проснулся
и
смирился
с
этим
(я
проснулся
и
смирился)
No
matter
what,
they
get
my
words
twisted
(no
matter
what)
Неважно
что,
они
перевирают
мои
слова
(неважно
что)
Whatever
works,
it
could
be
worse,
shit
could
be
worse
(shit,
yeah)
Что
бы
ни
случилось,
могло
быть
и
хуже,
всё
могло
быть
хуже
(чёрт,
ага)
(Catch
me,
catch
me
at
the
Shake
Junt,
run
no
game
on
the-)
(Поймай
меня,
поймай
меня
в
Shake
Junt,
не
обманешь-)
Every
day
a
bad
hair
day
(why
me?)
Каждый
день
- плохой
день
для
волос
(почему
я?)
Wrong
side
of
the
bed
with
a
migraine
Не
с
той
ноги
встал
с
мигренью
Need
Ibuprofen
Нужен
ибупрофен
Instead,
I
smoke
zoots,
tryna
reboot
Вместо
этого
я
курю
косяки,
пытаясь
перезагрузиться
Tryna
get
loot
but
a
snake
in
my
boot
Пытаюсь
получить
бабло,
но
змея
в
моём
ботинке
Never
push
a
man
who's
got
nothing
to
lose
Никогда
не
дави
на
человека,
которому
нечего
терять
I'm
supposed
to
be
grateful
for
nothing?
(No)
Я
должен
быть
благодарен
за
ничто?
(Нет)
Grateful,
make
do,
turn
nothing
to
something
Благодарен,
обхожусь,
превращаю
ничто
во
что-то
Smoking
my
troubles
away
Выкуриваю
свои
проблемы
My
early
grave,
don't
resuscitate
(brrt)
Моя
ранняя
могила,
не
реанимируйте
(бррт)
Early
bird
wakes
Ранняя
пташка
просыпается
Catches
the
worm
then
reverse
to
its
base,
regurgitates
(pow,
pow)
Ловит
червяка,
затем
возвращается
на
свою
базу,
извергает
(бах,
бах)
And
nothing
I'll
change
И
ничего
я
не
изменю
Do
it
again,
and
I
do
it
the
same
again
and
again
Сделаю
это
снова,
и
я
сделаю
это
так
же
снова
и
снова
If
I
numb
the
pain,
outing
the
flame
Если
я
заглушу
боль,
потушу
пламя
Add
fuel
to
the
blaze,
what's
joy
without
pain?
Подливаю
масла
в
огонь,
что
такое
радость
без
боли?
I
woke
up
and
came
to
terms
with
it
(yeah)
Я
проснулся
и
смирился
с
этим
(ага)
No
matter
what,
they
get
my
words
twisted
(oh,
no
matter)
Неважно
что,
они
перевирают
мои
слова
(о,
неважно)
Whatever
works,
it
could
be
worse,
shit
could
be
worse
(shit,
yeah)
Что
бы
ни
случилось,
могло
быть
и
хуже,
всё
могло
быть
хуже
(чёрт,
ага)
I
woke
up
and
came
to
terms
with
it
(I
woke
up
and
came
to
terms,
yeah)
Я
проснулся
и
смирился
с
этим
(я
проснулся
и
смирился,
ага)
No
matter
what,
they
get
my
words
twisted
(no
matter
what)
Неважно
что,
они
перевирают
мои
слова
(неважно
что)
Whatever
works,
it
could
be
worse,
shit
could
be
worse
(shit,
yeah)
Что
бы
ни
случилось,
могло
быть
и
хуже,
всё
могло
быть
хуже
(чёрт,
ага)
(Catch
me,
catch
me
at
the
Shake
Junt,
run
no
game
on
the-)
(Поймай
меня,
поймай
меня
в
Shake
Junt,
не
обманешь-)
Make
a
stain,
bitch
can't
run
no
game
on
the
player,
mac
Оставлю
след,
сучка
не
сможет
обвести
игрока
вокруг
пальца,
мак
Catch
me
at
the
Shake
Junt,
smoked,
loced,
make
a-
Поймай
меня
в
Shake
Junt,
обкуренный,
локоны,
сделаю-
Make
a
stain,
bitch
can't
run
no
game
on
the
player,
mac
Оставлю
след,
сучка
не
сможет
обвести
игрока
вокруг
пальца,
мак
Catch
me
at
the
Shake
Поймай
меня
в
Shake
(Bitch
can't
run
no
game
on)
(Сучка
не
сможет
обвести
вокруг
пальца)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Denzel Curry, Kwes Darko, Tyrone Frampton, Jordan Day Reid, Kenneth Blume, Dominic David Fike
Album
TYRON
Veröffentlichungsdatum
12-02-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.