Я
точно
за
рок-н-ролл
I'm
definitely
for
rock
'n'
roll
Я
точно
за
рок-н-ролл
I'm
definitely
for
rock
'n'
roll
И
я
точно
не
знаю
где
дом
And
I
definitely
don't
know
where
home
is
И
если
день
был
плох
And
if
the
day
was
bad
То
я,
походу,
бухой
Then
I'm
probably
drunk
Слова,
что
на
венах
царапали
Words
that
scratched
my
veins
Безбожные
каракули
Godless
scribbles
Останутся
воспоминанием
Will
remain
a
memory
Но
останусь
ли
я
в
сознании?
But
will
I
remain
conscious?
Мне
кажется,
что
я
злой
I
think
I'm
angry
Как
эти
записи
на
руках
Like
these
marks
on
my
arms
Но,
если
думаешь,
что
я
мёртв
But
if
you
think
I'm
dead
Значит
— думать
не
для
тебя
Then
thinking
is
not
for
you
Значит,
я
где-то
порхаю
It
means
I'm
fluttering
somewhere
Снова
пробуя
все
вина
Trying
all
the
wines
again
И
снова
какой-то
парень
And
again
some
guy
Скажет
мне,
что
это
мило
(это
реально
мило)
Will
tell
me
it's
cute
(it's
really
cute)
Если
он
идёт
на
смерть
If
he's
going
to
die
То
это
от
безделья
It's
from
idleness
Если
я
иду
на
смерть
If
I'm
going
to
die
У
неё
день
рождения
It's
her
birthday
Как
любой
другой
художник
Like
any
other
artist
Я
топил
свой
разум
в
водке
I
drowned
my
mind
in
vodka
В
этом
странном
алкоголе
In
this
strange
alcohol
Мне
всё
кажется
знакомым
Everything
seems
familiar
Если
я
снова
собьюсь
с
пути
If
I
lose
my
way
again
Если
я
снова
сопьюсь
— прости
If
I
get
drunk
again,
forgive
me
Ведь
я
мог
быть
прекрасней,
чем
лилии
(лилии,
лилии)
'Cause
I
could
be
more
beautiful
than
lilies
(lilies,
lilies)
Как
любой
другой
художник
Like
any
other
artist
Я
топил
свой
разум
в
водке
I
drowned
my
mind
in
vodka
В
этом
странном
алкоголе
In
this
strange
alcohol
Мне
всё
кажется
знакомым
Everything
seems
familiar
Если
я
снова
собьюсь
с
пути
If
I
lose
my
way
again
Если
я
снова
сопьюсь
— прости
If
I
get
drunk
again,
forgive
me
Ведь
я
мог
быть
прекрасней,
чем
лилии
(лилии,
лилии)
'Cause
I
could
be
more
beautiful
than
lilies
(lilies,
lilies)
Где-то
в
народе
я
слышал
Somewhere
among
the
people
I
heard
Что
раны
— это
слабость
That
wounds
are
weakness
Мои
не
сможешь
сосчитать
You
can't
count
mine
И
дело
не
в
математике
And
it's
not
about
math
Вечное
сияние
чистого
разума
The
eternal
sunshine
of
a
spotless
mind
Невозможно
в
опьянении
Is
impossible
when
intoxicated
Всё,
что
ждёт
в
стакане
меня
—
All
that
awaits
me
in
the
glass
is
Выстрел
и
затмение
A
shot
and
an
eclipse
Жизнь
— это
дар,
а
я
— бремя
Life
is
a
gift,
and
I
am
a
burden
Ведь
без
смысла
было
бы
легче
Because
without
meaning
it
would
be
easier
Но
новая
песенка
Morgenshtern'а
But
a
new
Morgenshtern
song
Твои
раны
навряд
ли
залечит
Is
unlikely
to
heal
your
wounds
Но
героин
с
марципаном
But
heroin
with
marzipan
Навряд
ли
что-то
исправят
Is
unlikely
to
fix
anything
И
если
это
от
судьбы
And
if
this
is
from
fate
То
мне
не
нужен
такой
подарок
Then
I
don't
need
such
a
gift
Но
переживут
птицы
вьюгу
But
the
birds
will
survive
the
blizzard
И
я
больше
ничем
не
напуган
And
I'm
not
scared
of
anything
anymore
И
со
всеми
этими
силами
And
with
all
these
powers
Я
понял:
уже
был
прекрасней,
чем
лилии
I
realized:
I
was
already
more
beautiful
than
lilies
Как
любой
другой
художник
Like
any
other
artist
Я
топил
свой
разум
в
водке
I
drowned
my
mind
in
vodka
В
этом
странном
алкоголе
In
this
strange
alcohol
Мне
всё
кажется
знакомым
Everything
seems
familiar
Если
я
снова
собьюсь
с
пути
If
I
lose
my
way
again
Если
я
снова
сопьюсь
— прости
If
I
get
drunk
again,
forgive
me
Ведь
я
мог
быть
прекрасней,
чем
лилии
(лилии,
лилии)
'Cause
I
could
be
more
beautiful
than
lilies
(lilies,
lilies)
Как
любой
другой
художник
Like
any
other
artist
Я
топил
свой
разум
в
водке
I
drowned
my
mind
in
vodka
В
этом
странном
алкоголе
In
this
strange
alcohol
Мне
всё
кажется
знакомым
Everything
seems
familiar
Если
я
снова
собьюсь
с
пути
If
I
lose
my
way
again
Если
я
снова
сопьюсь
— прости
If
I
get
drunk
again,
forgive
me
Ведь
я
мог
быть
прекрасней,
чем
лилии
(лилии,
лилии)
'Cause
I
could
be
more
beautiful
than
lilies
(lilies,
lilies)
Лилии,
лилии,
лилии,
лилии,
лилии,
лилии
Lilies,
lilies,
lilies,
lilies,
lilies,
lilies
Лилии,
лилии,
лилии,
лилии,
лилии,
лилии
Lilies,
lilies,
lilies,
lilies,
lilies,
lilies
Лилии,
лилии,
лилии,
лилии,
лилии,
лилии
Lilies,
lilies,
lilies,
lilies,
lilies,
lilies
(Жанр
элегии
предполагает
рассуждения
о
жизни
и
смерти)
(The
elegy
genre
involves
reflections
on
life
and
death)
(Воспоминания
о
былом,
грусть
о
быстротечном
счастье)
(Memories
of
the
past,
sadness
about
fleeting
happiness)
(Это
было
странно)
(That
was
strange)
(Мне
не
нравится
жить)
(I
don't
like
living)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Smockingbird
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.