последняя тусовка
Letzte Party
Am
I
glamorous?
Tell
me,
am
I
glamorous?
Bin
ich
glamourös?
Sag
mir,
bin
ich
glamourös?
Суицид?
(Мм...
нет)
Suizid?
(Mmm...
nein)
А
может,
лучше
дискотека?
(Дискотека)
Oder
vielleicht
lieber
eine
Disco?
(Disco)
Может,
лучше
мы
покурим
(курим)
Vielleicht
sollten
wir
lieber
rauchen
(rauchen)
Будем
танцевать
весь
вечер
(весь
вечер)
Wir
werden
den
ganzen
Abend
tanzen
(ganzen
Abend)
Сидр
в
пластиковых
стаканах
Cider
in
Plastikbechern
Жизнь
порядком
заебала
(уэ)
Das
Leben
ist
ziemlich
beschissen
(oh)
Мы
развеем
твою
грусть,
как
прах
(как
прах)
Wir
werden
deine
Trauer
wie
Asche
zerstreuen
(wie
Asche)
I
hope,
you
feel
my
love
I
hope,
you
feel
my
love
Это
последняя
тусовка
(тусовка)
Das
ist
die
letzte
Party
(Party)
Ведь
ты
завтра
можешь
сдохнуть
(можешь
сдохнуть)
Denn
du
könntest
morgen
sterben
(könntest
sterben)
Ну
так
потанцуй
со
смертью
Also
tanz
mit
dem
Tod
Вместе
веселее
Zusammen
macht
es
mehr
Spaß
Вместе
веселее
Zusammen
macht
es
mehr
Spaß
Последняя
тусовка
(тусовка)
Letzte
Party
(Party)
Ведь
мы
завтра
можем
сдохнуть
(сдохнуть)
Denn
wir
könnten
morgen
sterben
(sterben)
Выкинь
свои
деньги
Wirf
dein
Geld
weg
Живём
первый
и
последний
Wir
leben
das
erste
und
letzte
Mal
Первый
и
последний
Das
erste
und
letzte
Mal
Do
you
listen
girl
in
red?
(где,
блять,
мой
серотонин?)
Hörst
du
Girl
in
Red?
(Wo,
verdammt,
ist
mein
Serotonin?)
Потусим
с
Алёной
Швец
(у-у-у)
Wir
feiern
mit
Aljona
Schwetz
(u-u-u)
Поцелуи,
словно
смерть
(словно
смерть)
Küsse,
wie
der
Tod
(wie
der
Tod)
Лови
мой
радужный
привет
(ну,
привет)
Fang
meinen
Regenbogen-Gruß
ein
(na,
hallo)
Мы
сияем
ярче
всех!
Wir
leuchten
heller
als
alle!
Давай
споём
ещё
пpипeв
(ещё
раз?)
Lass
uns
den
Refrain
noch
einmal
singen
(noch
einmal?)
А
погрустить
успеешь
завтра
Morgen
hast
du
Zeit
zum
traurig
sein
Надеюсь,
ты
захочешь
просыпаться
Ich
hoffe,
du
willst
aufwachen
Это
последняя
тусовка
(тусовка)
Das
ist
die
letzte
Party
(Party)
Ведь
ты
завтра
можешь
сдохнуть
(можешь
сдохнуть)
Denn
du
könntest
morgen
sterben
(könntest
sterben)
Ну
так
потанцуй
со
смертью
Also
tanz
mit
dem
Tod
Вместе
веселее
Zusammen
macht
es
mehr
Spaß
Вместе
веселее
(веселее)
Zusammen
macht
es
mehr
Spaß
(mehr
Spaß)
Последняя
тусовка
Letzte
Party
Ведь
мы
завтра
можем
сдохнуть
(можем
сдохнуть)
Denn
wir
könnten
morgen
sterben
(könnten
sterben)
Выкинь
свои
деньги
(деньги)
Wirf
dein
Geld
weg
(Geld)
Живём
первый
и
последний
(последний)
Wir
leben
das
erste
und
letzte
Mal
(letzte
Mal)
Первый
и
последний
Das
erste
und
letzte
Mal
Это
последняя
тусовка
Das
ist
die
letzte
Party
Ведь
ты
завтра
можешь
сдохнуть
(можешь
сдохнуть)
Denn
du
könntest
morgen
sterben
(könntest
sterben)
Ну
так
потанцуй
со
смертью
Also
tanz
mit
dem
Tod
Вместе
веселее
Zusammen
macht
es
mehr
Spaß
Вместе
веселее
(веселее)
Zusammen
macht
es
mehr
Spaß
(mehr
Spaß)
Последняя
тусовка
(тусовка)
Letzte
Party
(Party)
Ведь
мы
завтра
можем
сдохнуть
(можем
сдохнуть)
Denn
wir
könnten
morgen
sterben
(könnten
sterben)
Выкинь
свои
деньги
(деньги)
Wirf
dein
Geld
weg
(Geld)
Живём
первый
и
последний
(последний)
Wir
leben
das
erste
und
letzte
Mal
(letzte
Mal)
Первый
и
последний
(последний)
Das
erste
und
letzte
Mal
(letzte
Mal)
(Конец
трека)
(Ende
des
Tracks)
(Ужасно
было)
(Es
war
schrecklich)
Последняя
тусовка
Letzte
Party
Ведь
мы
завтра
можем
сдохнуть
Denn
wir
könnten
morgen
sterben
Можем
сдохнуть
Könnten
sterben
Последняя
тусовка
Letzte
Party
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Smockingbird
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.