Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Summer Leap (Beautiful.Dreamer Remix) [feat. Kosaka]
Summer Leap (Beautiful.Dreamer Remix) [feat. Kosaka]
                         
                        
                            
                                        例えばの話 
                                        同じ夏を 
                            
                                        For 
                                        example, 
                                        if 
                                        we 
                                        could 
                                        relive 
                                        the 
                                        same 
                                        summer 
                            
                         
                        
                            
                                        何度も繰り返し過ごせるとしたら 
                            
                                        Over 
                                        and 
                                        over 
                                        again 
                            
                         
                        
                            
                                        あなたは何をしますか? 
                            
                                        What 
                                        would 
                                        you 
                                        do? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        8月の茹だる様な日 
                            
                                        On 
                                            a 
                                        sweltering 
                                        August 
                                        day 
                            
                         
                        
                            
                                        青い遠いこの空 
                                        天気が良い 
                            
                                        The 
                                        vast 
                                        blue 
                                        sky, 
                                        the 
                                        weather 
                                        is 
                                        fine 
                            
                         
                        
                            
                                        君とのプールサイド 
                                        蝉時雨の煩い中 
                            
                                        Poolside 
                                        with 
                                        you, 
                                        amidst 
                                        the 
                                        noisy 
                                        cicadas 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ダンスみたいなステップで 
                            
                                        Like 
                                            a 
                                        dance 
                                        step 
                            
                         
                        
                            
                                        ひらりスカート揺らし駆け抜けて 
                            
                                        You 
                                        run 
                                        past, 
                                        your 
                                        skirt 
                                        fluttering 
                            
                         
                        
                            
                                        キラリ水飛沫上げ飛び込んで 
                            
                                        You 
                                        dive 
                                        in, 
                                        creating 
                                            a 
                                        sparkling 
                                        spray 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        煌びやかに君の輪郭を滴って 
                            
                                        Your 
                                        contours 
                                        illuminated 
                                        by 
                                        the 
                                        shimmering 
                                        drops 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ちらり見えた恋心の行方を知りたい 
                                        またloop 
                            
                                            I 
                                        want 
                                        to 
                                        know 
                                        where 
                                        my 
                                        crush 
                                        will 
                                        lead 
                                        me, 
                                        so 
                                            I 
                                        loop 
                                        again 
                            
                         
                        
                            
                                        気持ちただ空回る放課後 
                            
                                        My 
                                        feelings 
                                        just 
                                        spinning 
                                        in 
                                        circles 
                                        after 
                                        school 
                            
                         
                        
                            
                                        2文字伝える為の突破口 
                            
                                        Searching 
                                        for 
                                            a 
                                        way 
                                        to 
                                        say 
                                        two 
                                        words 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        刹那夕立過ぎて家に帰る 
                            
                                        After 
                                        the 
                                        sudden 
                                        downpour, 
                                            I 
                                        walk 
                                        home 
                            
                         
                        
                            
                                        歩きながら2つ分けたアイス 
                            
                                        Sharing 
                                        an 
                                        ice 
                                        cream 
                                        that 
                                        we 
                                        split 
                                        in 
                                        two 
                            
                         
                        
                            
                                        祭囃子が夜に行く合図 
                            
                                        The 
                                        festival 
                                        music 
                                        signals 
                                        the 
                                        approach 
                                        of 
                                        night 
                            
                         
                        
                            
                                        廻る 
                                        君となら何度だって良い 
                            
                                        I'll 
                                        go 
                                        around 
                                        and 
                                        around 
                                        with 
                                        you 
                                        as 
                                        many 
                                        times 
                                        as 
                                        you 
                                        like 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        何回目だろうか 
                                        最後の夏休み 
                            
                                        How 
                                        many 
                                        times 
                                        has 
                                        it 
                                        been? 
                                        This 
                                        last 
                                        summer 
                                        vacation 
                            
                         
                        
                            
                                        殘像は8月に 
                                        私を閉じ込めて 
                            
                                        August's 
                                        afterimage 
                                        locks 
                                        me 
                                        in 
                            
                         
                        
                            
                                        何度も 
                                        繰り返し 
                                        サヨナラと初恋と 
                            
                                        Over 
                                        and 
                                        over, 
                                        repeating 
                                        farewells 
                                        and 
                                        first 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        炭酸のないサイダー 
                                        飲み乾して 
                                        もう一度 
                            
                                            I 
                                        finish 
                                        the 
                                        flat 
                                        soda 
                                        and 
                                        start 
                                        over 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        夕方過ぎた針 
                                        待ち合わせ 
                            
                                        Past 
                                        dusk, 
                                        we 
                                        meet 
                            
                         
                        
                            
                                        浴衣姿 
                                        君幾度目? 
                            
                                        In 
                                            a 
                                        kimono, 
                                        how 
                                        many 
                                        times 
                                        have 
                                        you 
                                        worn 
                                        it? 
                            
                         
                        
                            
                                        「待った?」「待ってない」 
                            
                                        “Did 
                                        you 
                                        wait?” 
                                        “I 
                                        didn't.” 
                            
                         
                        
                            
                                        やり取りスムーズ 
                                        結ぶ髪型に未だ一目惚れ 
                            
                                        Our 
                                        exchange 
                                        is 
                                        smooth, 
                                            I 
                                        still 
                                        fall 
                                        in 
                                        love 
                                        with 
                                        your 
                                        hairstyle 
                                        at 
                                        first 
                                        sight 
                            
                         
                        
                            
                                        藍色の帳が降りる 
                            
                                        The 
                                        indigo 
                                        curtain 
                                        descends 
                            
                         
                        
                            
                                        橙が燈る祭り 
                                        長い道 
                            
                                        Orange 
                                        lights 
                                        illuminate 
                                        the 
                                        festival, 
                                            a 
                                        long 
                                        path 
                            
                         
                        
                            
                                        あの気持ち心忍ばす 
                            
                                            I 
                                        can't 
                                        bear 
                                        to 
                                        hide 
                                        my 
                                        feelings 
                                        any 
                                        longer 
                            
                         
                        
                            
                                        今日歩き出しに合わせて右手伸ばす 
                            
                                        Today, 
                                            I 
                                        start 
                                        walking 
                                        and 
                                        reach 
                                        out 
                                        my 
                                        right 
                                        hand 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        『昨日の今日』は両手華やいで 
                            
                                        ‘Yesterday 
                                        today’ 
                                            I 
                                        was 
                                        excited 
                            
                         
                        
                            
                                        『今日の今日』は鼓動早くなって 
                            
                                        ‘Today 
                                        today’ 
                                        my 
                                        heart 
                                        beats 
                                        faster 
                            
                         
                        
                            
                                        空いた手で飲み乾したサイダー 
                            
                                            I 
                                        drain 
                                        the 
                                        soda 
                                        with 
                                        my 
                                        free 
                                        hand 
                            
                         
                        
                            
                                        泡に溶けた2文字探し藻掻いた 
                            
                                        Struggling 
                                        to 
                                        find 
                                        the 
                                        two 
                                        words 
                                        dissolved 
                                        in 
                                        the 
                                        bubbles 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        緊張と共にせり上がる言葉が 
                            
                                        The 
                                        words 
                                        that 
                                        rise 
                                        with 
                                        my 
                                        nervousness 
                            
                         
                        
                            
                                        カラカラの喉で躓いてる 
                            
                                        Stumble 
                                        in 
                                        my 
                                        parched 
                                        throat 
                            
                         
                        
                            
                                        絞り出した分 
                                        声小さくなる 
                            
                                        My 
                                        voice 
                                        gets 
                                        smaller 
                                        as 
                                            I 
                                        squeeze 
                                        them 
                                        out 
                            
                         
                        
                            
                                        上がる花火が掻き消した台詞 
                            
                                        My 
                                        line 
                                        is 
                                        lost 
                                        in 
                                        the 
                                        rising 
                                        fireworks 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        何にも言えずに 
                                        最後の夏休み 
                            
                                        Unable 
                                        to 
                                        say 
                                        anything, 
                                        this 
                                        last 
                                        summer 
                                        vacation 
                            
                         
                        
                            
                                        殘像は8月に 
                                        私を閉じ込めて 
                            
                                        August's 
                                        afterimage 
                                        locks 
                                        me 
                                        in 
                            
                         
                        
                            
                                        あの日に 
                                        見た花火 
                                        繋いだ手 
                                        夕焼けと 
                            
                                        That 
                                        day, 
                                            I 
                                        saw 
                                        the 
                                        fireworks, 
                                        we 
                                        held 
                                        hands, 
                                        the 
                                        sunset 
                            
                         
                        
                            
                                        沢山の思い出を 
                                        飲み込んで 
                                        もう一度 
                            
                                            I 
                                        swallow 
                                        the 
                                        countless 
                                        memories 
                                        and 
                                        start 
                                        over 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Gaburyu
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    Niaby - EP
                                    
                                         Veröffentlichungsdatum
 16-03-2020
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                        
                    
                 
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.