И
я
не
знаю,
куда
мне
идти
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
В
каком
созвездии
моя
путеводная
звезда
In
welchem
Sternbild
mein
Leitstern
ist
Сколько
всего
тебя
ждёт
впереди
Wie
viel
dich
noch
erwartet
Мне
говорили,
но
по
факту
жизнь
полнейшая
Hat
man
mir
gesagt,
aber
tatsächlich
ist
das
Leben
ein
komplettes...
Я
разбиваюсь
на
тысячи
слов
Ich
zerbreche
in
tausend
Worte
Из
миллионов
осколков
не
соберёшь
меня
Aus
Millionen
von
Scherben
wirst
du
mich
nicht
zusammensetzen
können
И
если
б
я
был
к
такому
готов
Und
wenn
ich
darauf
vorbereitet
wäre
Собрал
бы
вещи
и
пошёл,
куда
глаза
глядят
Würde
ich
meine
Sachen
packen
und
gehen,
wohin
meine
Augen
schauen
По
шоссе
Auf
der
Autobahn
По
шоссе
Auf
der
Autobahn
По
шоссе
Auf
der
Autobahn
По
шоссе
Auf
der
Autobahn
Среди
дворов
этих
панельных
домов
Zwischen
den
Höfen
dieser
Plattenbauten
Вам
ветер
донесёт
мою
печаль,
я
буду
далеко
Wird
der
Wind
dir
meine
Trauer
bringen,
ich
werde
weit
weg
sein
Я
буду
там,
где
вместо
чисел
и
слов
Ich
werde
dort
sein,
wo
anstelle
von
Zahlen
und
Worten
Есть
только
музыка
и
дышится
легко
Nur
Musik
ist
und
man
leicht
atmen
kann
Около
солнца,
до
него
рукой
подать
Nahe
der
Sonne,
zum
Greifen
nah
Я
буду
гнаться,
ведь
там
впереди
я
вижу
горизонт
Ich
werde
ihr
nachjagen,
denn
dort
vorne
sehe
ich
den
Horizont
Ну
а
пока
будут
мне
освещать
Und
bis
dahin
werden
mir
Дорогу
красные
огни
грузовиков
Die
roten
Lichter
der
Lastwagen
den
Weg
leuchten
По
шоссе
Auf
der
Autobahn
По
шоссе
Auf
der
Autobahn
По
шоссе
Auf
der
Autobahn
По
шоссе
Auf
der
Autobahn
По
шоссе
Auf
der
Autobahn
По
шоссе
Auf
der
Autobahn
По
шоссе
Auf
der
Autobahn
По
шоссе
Auf
der
Autobahn
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: алексеев всеволод владимирович, солдатов александр сергеевич
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.