Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghostbusters
Охотники за привидениями
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
If
there's
somethin'
strange
in
your
neighborhood
Если
в
твоём
районе
происходит
что-то
странное,
Who
ya
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
If
it's
somethin'
weird
an'
it
don't
look
good
Если
происходит
что-то
странное
и
выглядит
это
не
очень,
Who
ya
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
привидений,
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
привидений.
If
you're
seein'
things
runnin'
through
your
head
Если
ты
видишь,
как
образы
мелькают
у
тебя
в
голове,
Who
can
you
call?
Кому
ты
можешь
позвонить?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
An
invisible
man
sleepin'
in
your
bed
Невидимый
мужчина
спит
в
твоей
постели,
Oh
who
ya
gonna
call?
Кому
же
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
привидений,
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
привидений.
Who
ya
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
If
you're
all
alone,
pick
up
the
phone
Если
ты
совсем
одна,
возьми
телефон
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
привидений,
I
hear
it
likes
the
girls
Я
слышала,
он
любит
девушек,
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
привидений.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
Mmm,
if
you've
had
a
dose
М-м,
если
ты
столкнулась
Of
a
freaky
ghost
baby
Со
странным
ребенком-привидением,
You
better
call
Тебе
лучше
позвонить
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
Let
me
tell
you
somethin'
Скажу
я
тебе
кое-что,
Bustin'
makes
me
feel
good
Ловля
привидений
доставляет
мне
удовольствие.
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
привидений,
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
привидений.
Don't
get
caught
alone,
oh
no
Не
дай
себя
застать
врасплох,
о
нет.
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
When
he
comes
through
your
door
Когда
он
войдет
в
твою
дверь,
Unless
you
just
a
want
some
more
Если
только
ты
не
хочешь
еще,
I
think
you
better
call
Я
думаю,
тебе
лучше
позвонить
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
Oh,
who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
Ah,
think
you
better
call
Ах,
думаю,
тебе
лучше
позвонить
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
I
can't
hear
you
Я
не
слышу
тебя.
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
Who
can
you
call?
Кому
ты
можешь
позвонить?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ray Erskine Parker (jr)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.