supercell - Bokura No Ashiato - TV Edit - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Bokura No Ashiato - TV Edit - supercellÜbersetzung ins Englische




Bokura No Ashiato - TV Edit
Bokura No Ashiato - TV Edit
この道をどこまでもいこう
Let's keep walking together on this path
れまでの日々を抱えて ああ これからも
Holding onto the days we've spent so far, oh, and the days to come
心の中にいるもう一人の自分に尋ねながら
While I ask another self inside my heart
さあ 歩いていこう
Come on, let's keep walking
誰かのようになりたくて
I wanted to be like someone else
だけどなれるはずもなくて ああ いじけるなら
But knowing I can't, oh, if I were to sulk
心の中にいるもう一人の自分が教えてくれる
Another self inside my heart would tell me
あるがままなんかじゃきっと
Just because you are who you are
いられないから
You can't stay that way
誰もが皆悩んでもがいている
Everyone's struggling and grappling
弱音吐いたり愚痴ってみたり
Complaining and grumbling
そうやって毎日を過ごしてる
That's how we spend every day
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
We, who have become accustomed to being hurt, know
優しさとか想いだけじゃ生きていけないことを
That we can't live on just kindness or thoughts
だけど自分らしくありたいと思うんだ
But I want to be true to myself
いつだって僕ら歩いてく
We always keep walking
確かな強さが欲しくて
Longing for a definite strength
誰かに認められたくて ああ 探してる
Wanting to be recognized, oh, we search
地図なき旅路さ
An uncharted journey
口笛でも吹いて焦らずいこう
Let's whistle and take our time
得たものもあるけれどそれ以上にね
There are things we've gained, but more than that
たくさんのものを失ってきた
We've lost so much
迷い続けて 途方に暮れて
We keep wandering, feeling lost
それでもさ 願うんだよ
But still, we hope
明日の自分
For the self of tomorrow
言葉じゃうまく伝えることができない僕ら
We can't express our thoughts properly
何をしても悲しくなるばかりで口をつぐむ
No matter what we do, we only end up feeling sad so we keep silent
だけど自分らしくありたいと思うんだ
But I want to be true to myself
どうしたって僕ら歩いてく
No matter what, we keep walking
幾つもの痛みを 幾つもの挫折を
Repeating the countless pains and setbacks
繰り返して進んでゆく
We keep moving forward
不器用なまま一歩ずつ
One clumsy step at a time
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
We, who have become accustomed to being hurt, know
本当は愛されたくて仕方がないことを
That we really just want to be loved
認める勇気が持てないのなら
If we can't find the courage to admit it
もう迷わず手を伸ばそう
Let's reach out without hesitation
優しさとか想いだけじゃ生きてゆけはしない
We can't live on just kindness or thoughts
だからこそ自分らしくありたいと願うのです
That's why I want to be true to myself
希望を数えて 明日を数えて
Counting our hopes, counting our tomorrows
そうやって僕ら歩いてく
That's how we keep walking
まだ見ぬ明日へ歩いてく
Walking towards an unseen tomorrow





Autoren: ryo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.