Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ストレンジ カメレオン (STRANGE VERSION)
STRANGE CHAMELEON (STRANGE VERSION)
I
wanna
be
your
gentleman
I
wanna
be
your
gentleman
変われる場所を探しに行こうか
誰かみたいに
I'm
gonna
change
the
world
just
like
someone
else
I
wanna
be
your
gentleman
I
wanna
be
your
gentleman
隠れる森を目指してみようか
痛くないように
Try
a
new
forest
path
without
getting
hurt
汚れた川を汚れた僕と泳ぐ
A
dirty
river
to
swim
in
with
an
unclean
soul
君はとってもキレイだった
You
were
so
beautiful
浮き沈みしながら
向こう岸へ辿り着いた後を
Sinking
or
swimming
to
reach
the
other
side
考えてる
今でもずっと
Thinking
of
what's
next
forever
君といるのが好きで
あとはほとんど嫌いで
I
love
you
but
hate
almost
everything
else
まわりの色に馴染まない
出来損ないのカメレオン
An
unsuited
chameleon
優しい歌を唄いたい
拍手は一人分でいいのさ
I'll
sing
a
kind
song
and
applaud
myself
それは君の事だよ
That's
what
you
mean
to
me
I
wanna
be
your
gentleman
I
wanna
be
your
gentleman
上手くちぎれてくれない尻尾はトゲトゲで
A
lizard
with
a
useless
tail
and
spikes
I
wanna
be
your
gentleman
I
wanna
be
your
gentleman
引っかき傷は癒えないのさ
治らないんだ
Scratching
at
a
wound
that
won't
heal
"たぶん
もうすぐさ
きっと"なんて息を止めたまま
"Maybe
it
will
get
better
soon"
I
quietly
lie
どうでもいい行列に並んでもみた
Just
another
unmoving
line
"終わらないプレリュード奏でて生きてゆくみたいだね"って
"An
endless
prelude
to
a
meaningless
existence"
僕ら笑う
死んでるように
We
laugh,
lifeless
たとえ世界がデタラメで
タネも仕掛けもあって
Even
if
the
world
is
a
joke,
a
trick
生まれたままの色じゃ
もうダメだって気づいても
We're
born
with
our
colors
and
they're
not
enough
逆立ちしても変わらない
滅びる覚悟はできてるのさ
No
matter
how
we
struggle
against
it
we'll
die
僕はStrange
Chameleon
I'm
a
strange
chameleon
勘違いしないでね
別に悲しくはないのさ
Don't
be
mistaken,
I'm
not
sad
抱き合わせなんだろう
孤独と自由はいつも
Loneliness
and
freedom
are
like
a
package
deal
もしも全てが嘘で
ただつじつま合わせで
If
it's
all
a
lie,
an
illusion
いつか慣ついていた猫は
お腹すかしていただけで
The
domesticated
cat
was
hungry
すぐにパチンと音がして
弾けてしまう幻でも
A
quick
pop
and
it's
gone
手の平がまだ暖かい
My
hand
still
feels
the
warmth
恐いモノ知らずで
時代ははしゃぎまわり
Fearlessly,
the
age
prances
about
僕と君のすごした
ページは破り去られ
Our
pages
have
been
ripped
歴史には価値のない
化石の一つになるのさ
Our
history
has
no
value
君と出会えて良かったな
I'm
glad
I
met
you
Bye
Bye
僕はStrange
Chameleon
Bye-bye,
I'm
a
strange
chameleon
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 山中 沢男
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.