Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ile
Razy
mam
znów
samemu
płakać
do
lustra
How
many
times
do
I
have
to
cry
to
the
mirror
alone?
Ile
razy
już
mam
mówić
że
to
moja
ostatnia
pobudka
How
many
times
do
I
have
to
say
this
is
my
last
wake-up
call?
Ile
jeszcze
muszę
wypalić
fajek
by
w
końcu
na
nogi
sam
ustać
How
many
more
cigarettes
do
I
have
to
smoke
to
finally
stand
on
my
own
two
feet?
Nie
potrafię
już
tu
żyć
I
can't
live
here
anymore
Jedyne
co
mogę
znowu
powiedzieć
tobie
to
że
The
only
thing
I
can
tell
you
again
is
that
Nie
idzie
się
uczyć
tylko
idę
znowu
tutaj
sam
pić
I'm
not
going
to
study,
I'm
just
going
to
drink
alone
again
Jestem
najgorszy
i
jestem
tu
kurwą
i
taka
jest
prawda
I'm
the
worst
and
I'm
a
whore
here
and
that's
the
truth
Słyszę
codziennie
te
jebane
słowa
i
I
hear
these
fucking
words
every
day
and
Kurwa
już
nie
wiem
które
to
są
kłamstwa
I
don't
know
which
ones
are
lies
anymore
Niedługo
kurwa
urodziny
mam
nadzieje
że
nie
dożyję
szesnastki
My
birthday
is
coming
soon,
I
hope
I
don't
live
to
see
sixteen
Dlaczego
tak
bardzo
nie
lubię
ludzi
no
bo
zakładają
te
maski
Why
do
I
hate
people
so
much?
Because
they
wear
these
masks
Pierdole
życie
tak
już
naprawdę
Fuck
life,
for
real
this
time
Skończę
na
linie
nic
już
nie
jest
jak
dawniej
I'll
end
it
on
a
rope,
nothing
is
like
it
used
to
be
Codziennie
to
samo
uczucie
już
The
same
feeling
every
day
now
Kurwa
nie
wiem
co
mnie
w
tym
życiu
zbawi
I
don't
know
what
will
save
me
in
this
life
Codziennie
siedzę
tu
w
nocy
patrzę
się
na
niebo
i
biorę
te
dragi
Every
day
I
sit
here
at
night,
look
at
the
sky
and
take
these
drugs
Boję
się
ludzi
taki
mam
nawyk
I'm
afraid
of
people,
it's
a
habit
I
have
Patrzę
się
w
niebo
słyszę
te
zjawy
I
look
at
the
sky,
I
hear
these
ghosts
Ile
Razy
mam
znów
samemu
płakać
do
lustra
How
many
times
do
I
have
to
cry
to
the
mirror
alone?
Ile
razy
już
mam
mówić
ze
to
moja
ostatnia
pobudka
How
many
times
do
I
have
to
say
this
is
my
last
wake-up
call?
Ile
jeszcze
muszę
wypalić
fajek
by
w
końcu
na
nogi
sam
ustać
How
many
more
cigarettes
do
I
have
to
smoke
to
finally
stand
on
my
own
two
feet?
Nienawidzę
jej
ale
pamiętam
kurwa
jej
usta
I
hate
her,
but
I
remember
her
lips,
damn
it
Nie
potrafię
już
tu
żyć
I
can't
live
here
anymore
Jedyne
co
mogę
znowu
powiedzieć
tobie
to
że
The
only
thing
I
can
tell
you
again
is
that
Nie
idzie
się
uczyć
tylko
idę
znowu
tutaj
sam
pić
I'm
not
going
to
study,
I'm
just
going
to
drink
alone
again
Jestem
najgorszy
i
jestem
tu
kurwą
i
taka
jest
prawda
I'm
the
worst
and
I'm
a
whore
here
and
that's
the
truth
Słyszę
codziennie
te
jebane
słowa
i
I
hear
these
fucking
words
every
day
and
Kurwa
już
nie
wiem
które
to
są
kłamstwa
I
don't
know
which
ones
are
lies
anymore
Niedługo
kurwa
urodziny
mam
nadzieje
że
nie
dożyję
szesnastki
My
birthday
is
coming
soon,
I
hope
I
don't
live
to
see
sixteen
Dlaczego
tak
bardzo
nie
lubię
ludzi
no
bo
zakładają
te
maski
Why
do
I
hate
people
so
much?
Because
they
wear
these
masks
Pierdole
życie
tak
już
naprawdę
Fuck
life,
for
real
this
time
Skończę
na
linie
nic
już
nie
jest
jak
dawniej
I'll
end
it
on
a
rope,
nothing
is
like
it
used
to
be
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kuba Tomecki
Album
Ile Razy
Veröffentlichungsdatum
20-06-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.