TobyMac - The Quiet Storm (Interlude) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Quiet Storm (Interlude) - tobyMacÜbersetzung ins Russische




The Quiet Storm (Interlude)
Тихая буря (Интерлюдия)
And we're back, it's me, your around-the-way girl
И мы снова в эфире, это я, твоя районная девчонка,
Rolling through the night on the quiet storm
Несусь сквозь ночь в тихой буре.
Tonight is kinda special (yeah)
Сегодня особенная ночь (ага),
We got Toby McKeehan up in here (yeah)
У нас тут сам Тоби МакКи́эн (ага).
So let's get down to it
Так что давайте приступим.
Now, Toby (what's up?)
Итак, Тоби (как дела?),
In studying the landscape of your musical evolution
Изучая ландшафт твоей музыкальной эволюции,
It appeared as though you were maturing beyond your
У меня сложилось впечатление, что ты перерос свои
So-called rap years
Так называемые рэп-годы.
Now suddenly, like a ghost from the past, you present the public with this
И вот внезапно, как призрак из прошлого, ты представляешь публике этот
TobyMac CD?
CD TobyMac?





Autoren: Kevin Michael Mc Keehan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.