Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kill Yourself, Pt. III
Убей себя, часть III
It's
not
fair,
I
found
love
Это
несправедливо,
я
нашёл
любовь,
It
made
me
say
that
get
back,
И
она
заставила
меня
сказать
"возвращайся
назад",
see
daylight
if
I'm
not
strong,
не
увидишь
дневного
света,
если
я
не
буду
сильным,
It
just
might
Просто
может
быть...
It's
not
fair,
I
found
love
Это
несправедливо,
я
нашёл
любовь,
It
made
me
say
that
get
back,
И
она
заставила
меня
сказать
"возвращайся
назад",
see
daylight
if
I'm
not
strong,
не
увидишь
дневного
света,
если
я
не
буду
сильным,
It
just
might
Просто
может
быть...
They
figure
me
a
dead
motherfucker,
Они
считают
меня
мертвым
ублюдком,
but
I'm
just
a
motherfucker
that
want
to
be
dead
Но
я
просто
ублюдок,
который
хочет
быть
мертвым.
Snow
Leopard
with
the
lead
in
his
head
Снежный
барс
со
свинцом
в
голове,
Turning
me
into
a
sweater
Превращающий
меня
в
свитер.
Bitches
use
me
as
their
fucking
bedspread
Суки
используют
меня
как
свое
гребаное
покрывало.
I
be
the
silhouette
of
a
sunset
Я
силуэт
заката,
Smoke
a
cigarette
while
I
compress
my
depression
Курящий
сигарету,
пока
подавляю
свою
депрессию.
Stare
into
the
violet
fluorescent
lights
makes
me
violent,
Смотрю
на
фиолетовый
флуоресцентный
свет,
это
делает
меня
жестоким,
I'm
trying
to
get
the
highest
I
can
get
before
I
overdose
and
die
Я
пытаюсь
достичь
наивысшей
точки,
прежде
чем
передозироваться
и
умереть.
My
ribs
are
nothing
but
an
empty
cage
Мои
ребра
— не
что
иное,
как
пустая
клетка,
Black
hole
in
my
chest
Черная
дыра
в
моей
груди.
Yung
Plague
on
the
tip
of
a
wave
Юный
Мор
на
гребне
волны.
In
my
head,
I
feel
like
I'm
a
guest
so
I'ma
throw
it
all
away
В
своей
голове
я
чувствую
себя
гостем,
поэтому
я
собираюсь
все
это
отбросить,
because
when
I
am
dead
I
will
be
nothing
decomposing
in
a
grave
Потому
что,
когда
я
умру,
я
буду
ничем,
разлагающимся
в
могиле.
I'm
matter
but
I
don't
matter
Я
материя,
но
я
не
имею
значения.
I
can
feel
my
skull
shatter
from
the
dull
chatter
Я
чувствую,
как
мой
череп
раскалывается
от
тупой
болтовни.
Brain
splattered
on
the
wall
Мозг
разбрызган
по
стене,
Grey
stains
won't
dissolve
Серые
пятна
не
растворятся.
Gonna
have
to
paint
it
all
Придется
все
это
закрасить.
It's
not
fair,
I
found
love
Это
несправедливо,
я
нашёл
любовь,
It
made
me
say
that
И
она
заставила
меня
сказать:
Get
back
you'll
never
see
daylight
"Возвращайся,
ты
никогда
не
увидишь
дневного
света,
If
I'm
not
strong,
it
just
might
Если
я
не
буду
сильным,
это
может
случиться".
Always
boasting
my
emotions
Всегда
выставляю
напоказ
свои
эмоции,
On
how
I'm
so
fucking
broken
О
том,
как
я,
черт
возьми,
сломлен.
Think
I'm
joking
when
I'm
talking
Думаешь,
я
шучу,
когда
говорю
About
blowing
my
head
open
О
том,
чтобы
прострелить
себе
голову,
Till
the
moment
you
walk
in
Пока
ты
не
войдешь
And
find
my
body
motionless
И
не
найдешь
мое
тело
неподвижным,
Wrists
slit
С
перерезанными
запястьями.
Thoughts
of
Slicky
falling
in
an
open
pit,
shit
Мысли
о
Слики,
падающем
в
открытую
яму,
черт.
Always
burn
my
bridges
Всегда
сжигаю
мосты,
Cause
I'd
rather
fall
in
ditches
Потому
что
я
лучше
упаду
в
канаву.
If
life's
a
game
of
inches
Если
жизнь
— это
игра
дюймов,
Then
my
dick
has
been
the
biggest
То
мой
член
был
самым
большим.
And
my
goal's
to
fuck
the
world
И
моя
цель
— трахать
этот
мир,
Until
that
motherfucker's
twitching
Пока
этот
ублюдок
не
начнет
дергаться.
Lane
switchin',
same
mission
Меняю
полосу,
та
же
миссия
—
To
die
and
blame
my
addiction,
bitch
Умереть
и
обвинить
в
этом
свою
зависимость,
сука.
It's
not
fair,
I
found
love
Это
несправедливо,
я
нашёл
любовь,
It
made
me
say
that
И
она
заставила
меня
сказать:
Get
back,
you'll
never
see
daylight
"Возвращайся
назад,
ты
никогда
не
увидишь
дневного
света,
If
I'm
not
strong,
it
just
might
Если
я
не
буду
сильным,
это
может
случиться".
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: aristos petrou, scott arceneaux jr.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.