Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Хайр Хөгжим Юм уу?
Любовь - это музыка?
Намрыг
угтан
энэ
бороо
Встречая
осень,
этот
дождь
Намайг
туршсан
чиний
зам
алс
Испытал
меня,
твой
путь
далёк
Мянган
бээрийн
холоос
бодогдох
тэр
минь
За
тысячи
вёрст,
вспоминаемый
мною,
Миний
зүрхэнд
үлдээсэн
хайраа
дуулна
В
моём
сердце
оставил
свою
любовь,
я
пою
Энэ
дууг
аялахаар
чи
инээмсэглэх
шиг
Когда
напеваю
эту
мелодию,
ты
словно
улыбаешься
Энгийн
хэрнээ
ёр
бусын
дулаахан
Простая,
но
необыкновенно
тёплая
Сонсох
бүрт
чамайг
сануулна
Каждый
раз,
когда
слышу
её,
вспоминаю
тебя
Хайр
хөгжим
юм
уу?
Любовь
- это
музыка?
Намайг
өөрчилсөн,
хайр
шидтэй
юм
уу?
Изменившая
меня,
любовь
- это
волшебство?
Чамгүй
дурсах
он
жилүүд
Годы,
когда
скучаю
без
тебя
Чимээгүй
бас
хоосны
хоёр
туйл
Тишина
и
пустота
- два
полюса
Зуун
зуун
тайлсан
Сотни
сотен
разгаданы
Зүрхний
ганцхан
амраг
Единственный
возлюбленный
моего
сердца
Зүүдлэн
байж
түүнийг
Видя
тебя
во
сне
Энэ
дууг
аялахаар
чи
инээмсэглэх
шиг
Когда
напеваю
эту
мелодию,
ты
словно
улыбаешься
Энгийн
хэрнээ
ёр
бусын
дулаахан
Простая,
но
необыкновенно
тёплая
Сонсох
бүрт
чамайг
сануулна
Каждый
раз,
когда
слышу
её,
вспоминаю
тебя
Хайр
хөгжим
юм
уу?
Любовь
- это
музыка?
Намайг
өөрчилсөн,
хайр
шидтэй
юм
Изменившая
меня,
любовь
- это
волшебство
Энэ
дууг
аялахаар
чи
инээмсэглэх
шиг
Когда
напеваю
эту
мелодию,
ты
словно
улыбаешься
Энгийн
хэрнээ
ёр
бусын
дулаахан
Простая,
но
необыкновенно
тёплая
Сонсох
бүрт
чамайг
сануулна
Каждый
раз,
когда
слышу
её,
вспоминаю
тебя
Хайр
хөгжим
юм
уу?
Любовь
- это
музыка?
Намайг
өөрчилсөн,
хайр
шидтэй
юм
уу
Изменившая
меня,
любовь
- это
волшебство?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: oki, l. murdorj
Album
Хөг-Жим
Veröffentlichungsdatum
22-02-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.