Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embriagame (Salsa Version)
Embriagame (Salsa Version)
Tu
belleza
me
ciega
Your
beauty
blinds
me
Me
descontrola
el
sistema
It
turns
my
system
upside
down
Voy
a
enloquecer
contigo
mujer
I'm
going
crazy
for
you
Tu
sensualidad
me
atrapa
y
no
se
si
aguante
Your
sensuality
ensnares
me,
and
I
don't
know
if
I
can
hold
out
Un
minuto
mas
sin
un
beso
robarte
For
one
more
minute
without
stealing
a
kiss
Ven
acompañame
donde
nadie
nos
pueda
ver
Come
with
me,
somewhere
we
can't
be
seen
Juguemos
al
amor
como
dos
amantes
Let's
play
at
love
like
two
lovers
La
ropa
quitarte
despacio
Remove
your
clothes
slowly
Embriágame,
con
tus
besos
matame
Intoxicate
me,
make
me
kill
me
with
your
kisses
Que
hermosura
de
criatura
What
a
beautiful
creature
you
are
Candela
viva
y
pura
A
living,
pure
flame
Con
solo
una
mirada
sube
la
temperatura
Just
one
glance
increases
the
temperature
Ay
luna
acompáñame
en
esta
aventura
ey
Oh,
moon,
accompany
me
on
this
adventure
Dos
cuerpos
entrando
en
calor
Two
bodies
warming
up
Sudando
perdiendo
el
control
Sweating
and
losing
control
Oh
yeah
sígueme
bailando
Oh
yeah,
follow
me
dancing
Abrázame
(abrázame)
Hold
me
close
(hold
me
close)
Besándome
(besándome)
Kiss
me
(kiss
me)
Como
la
ultima
vez
Like
it's
the
last
time
Aunque
te
vuelva
a
ver
Even
if
I
see
you
again
Abrázame
(abrázame)
Hold
me
close
(hold
me
close)
Besándome
(besándome)
Kiss
me
(kiss
me)
Como
la
ultima
vez
Like
it's
the
last
time
Aunque
te
vuelva
a
ver
Even
if
I
see
you
again
El
sabor
de
su
boca
que
me
lleva
al
infinito
The
taste
of
your
mouth
that
takes
me
to
infinity
Y
yo
me
quiero
quedar
contigo
otra
noche
mas
And
I
want
to
stay
with
you
one
more
night
Te
pusiste
en
mi
camino
y
no
hay
que
tocar
los
sentimientos
You
got
in
my
way,
and
I
shouldn't
play
with
emotions
Aunque
es
un
peligro
estar
con
vos
otra
noche
mas
Even
though
it's
dangerous
to
be
with
you
for
one
more
night
Tu
sensualidad
me
atrapa
y
no
se
si
aguante
Your
sensuality
ensnares
me,
and
I
don't
know
if
I
can
hold
out
Un
minuto
mas
sin
un
beso
robarte
For
one
more
minute
without
stealing
a
kiss
Ven
acompañame
donde
nadie
nos
pueda
ver
Come
with
me,
somewhere
we
can't
be
seen
Juguemos
al
amor
como
dos
amantes
Let's
play
at
love
like
two
lovers
La
ropa
quitarte
despacio
Remove
your
clothes
slowly
Embriágame,
con
tus
besos
matame
Intoxicate
me,
make
me
kill
me
with
your
kisses
Oh
oh
(embriágame
en
tus
labios)
Oh
oh
(intoxicate
me
on
your
lips)
Oh
oh
(ay
ay
hazlo
despacio)
Oh
oh
(oh
oh,
do
it
slowly)
Oh
oh
(arropame
en
tus
brazos
hoy)
Oh
oh
(wrap
me
up
in
your
arms
today)
Oh
oh
(embriágame
en
tus
labios)
Oh
oh
(intoxicate
me
on
your
lips)
Oh
oh
(ay
ay
hazlo
despacio)
Oh
oh
(oh
oh,
do
it
slowly)
Oh
oh
(arropame
en
tus
brazos
hoy)
Oh
oh
(wrap
me
up
in
your
arms
today)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan G Rivera Vazquez, Carlos Enrique Ortiz Rivera, Luis E Ortiz Rivera, Gabriel E. Pizarro, Felix G. Ortiz Torres, Eduardo Vargas Berrios, Yazid Rivera Lopez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.