vlakruv - Прощай (Outro) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Прощай (Outro) - vlakruvÜbersetzung ins Englische




Прощай (Outro)
Goodbye (Outro)
Я, можно сказать, не спала всю ночь
I could say I haven't slept all night.
Я когда вышла из сети
When I went offline,
Я, наверное, где-то может быть, где-то пару часов поспала
I probably slept for a couple of hours, somewhere, maybe.
И опять встала. И потом долго не могла, уснуть
And then I woke up again. And then I couldn't fall asleep for a long time.
Я долго думала и вот пришла к такому выводу
I thought for a long time and came to this conclusion:
Я не знаю. Может быть, это идет на подсознательном уровне
I don't know. Maybe it's on a subconscious level.
Может быть, где-то внутри. Сердце, душа. Не знаю
Maybe somewhere inside. My heart, my soul. I don't know.
Понимает, что просто не тот человек
It understands that you're just not the right person.
И по этому я не могу разобраться в чувствах
And that's why I can't sort out my feelings.
Не могу разобраться в себе
I can't figure myself out.
Не могу определиться
I can't make up my mind.
Я не хочу как-то этими словами тебя ещё сильнее обидеть
I don't want to hurt you even more with these words.
Я и так понимаю. Что тебе обидно
I already understand that you're hurt.
В общем, я уже ничего не могу
Anyway, I can't do anything anymore.
Прости ещё раз
Forgive me again.
Ты ушла и оставив лишь воспоминание
You left, leaving only memories.
В сердце пустота. Ты его разбила
There's emptiness in my heart. You broke it.
Да, я знаю, что я не лучший
Yes, I know I'm not the best,
Но написал. Этот альбом для тебя
But I wrote this album for you.
Ты стала мне настолько близкой
You became so close to me,
Чем подруги и мои друзья
Closer than my friends and girlfriends.
Я полюбил твою улыбку
I fell in love with your smile
И сверкающие глаза
And your sparkling eyes.
Ты сказала. Давай останемся друзьями
You said, "Let's stay friends."
Но в эту холодную ночь меня не станет
But on this cold night, I won't be around.
Я же говорил, что я любил тебя
I told you that I loved you.
Я же говорил, что ты нужна мне была
I told you that I needed you.
Теперь холодные ночи. Нас разделяют
Now cold nights separate us.
А мы с тобой просто устали
And we're just tired.
Мы устали ждать чуда
We're tired of waiting for a miracle.
Мы устали. Делать вид, что ничего не будет
We're tired of pretending that nothing will happen.
И с этого дня, каждое холодное утро, напоминает мне тебя
And from this day on, every cold morning reminds me of you.
Привет, я знаю, что ты не хочешь меня больше видеть и слышать
Hey, I know you don't want to see or hear from me anymore,
Но знай, я всегда тебя любил
But know that I always loved you.
Я бы позвонил тебе
I would call you
Чтобы проверить. У тебя всё ли хорошо?
To check if you're okay.
Без тебя очень, правда сложно
It's really hard without you.
Я всегда рядом, буду, если нужен. Ты это знаешь
I'll always be there if you need me. You know that.
Спасибо тебе за всё!
Thank you for everything!
Прощай!
Goodbye!





Autoren: Vlakruv


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.