Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream You Back
Dream You Back
これでもう
how
many
days?
ねぇ
How
many
days
has
it
been
now?
Baby
君が去ってどれくらい?
Since
you
left
me?
How
long?
太陽失った影のように
Like
a
shadow
who
lost
its
sun
簡単にゆらぐ
identity
My
identity
wavers
so
easily
面影追うだけ
I
just
chase
your
image
会いたいのに
I
miss
you
so
much
断ち切れるはずもなくて
And
I
can't
seem
to
let
go
記憶はむしろ鮮明に
Instead,
the
memories
become
even
more
vivid
君を輝かせてくのに
Making
you
shine
brighter
Dream
you
back
I
dream
you
back
Dream
you
back
I
dream
you
back
やっとみつけた
brightest
star
The
brightest
star
I
finally
found
そんな眩しい出会いだった
It
was
such
a
blinding
encounter
運命なら
If
it
was
meant
to
be
なぜ
now
we′re
apart...?
Why
are
we
now
apart...?
背をむけた君は
stranger
The
back
you
turned
to
me
makes
you
a
stranger
情けなく終わる
last
scene
Our
love
ends
miserably
in
this
last
scene
どうすればよかったの
What
could
I
have
done
differently?
隠した戸惑いにさえ
気づけずに
I
couldn't
even
notice
my
own
confusion
いまもこの部屋の中
Even
now,
in
this
room
君の香り抱きながら
I
embrace
your
lingering
scent
I
love
you
so
bad
I
love
you
so
much
新しい朝
新しい未来
A
new
morning,
a
new
future
もう1度
give
me
one
more
chance
Give
me
one
more
chance
From
the
bottom
of
my
heart
From
the
bottom
of
my
heart
君は側に
You
were
always
by
my
side
僕の側にいたのに...
Right
next
to
me...
記憶はむしろ鮮明に
Instead,
the
memories
become
even
more
vivid
この別れを刻んでくのに
Etching
this
parting
into
my
soul
Dream
you
back
I
dream
you
back
まだ
抱きしめたくて
I
still
want
to
hold
you
close
ふたりで見てた
brightest
star
The
brightest
star
we
watched
together
今ひとりで見上げながら
Now
I
look
up
at
it
alone
Please
come
back
Please
come
back
変わらず想うよ
My
feelings
haven't
changed
Dream...
You...
Back...
I
dream...
you...
back...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.