w-inds. - Hand In Hand - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hand In Hand - w-inds.Übersetzung ins Russische




Hand In Hand
Рука об руку
声が聞こえますか この地球(ほし)の嘆き 命のきらめき
Слышишь ли ты голос этой планеты, её стон, мерцание жизни?
空を見上げ祈る 何を信じるの? 何を守れるの?
Взглянув на небо, молюсь, во что ты веришь? Что ты можешь защитить?
世界は過ち 繰り返すけど
Мир повторяет свои ошибки,
同じ涙はもう見たくないんだ
Но я больше не хочу видеть эти слёзы.
痛みは争うためのものじゃなくて
Боль существует не для того, чтобы сражаться,
優しさを知るため
А для того, чтобы познать доброту.
Hand in Hand for Love
Рука об руку ради любви,
手を取り合えば温かい 人は皆独りなんかじゃないから
Если мы будем держаться за руки, нам будет тепло. Ведь никто не одинок.
産声をあげたあの日からずっと
С того самого дня, как мы появились на свет,
支えられて 生きている
Мы живем, поддерживая друг друга.
今起きている出来事(もの) 現実からそう目を背けないで
Не отворачивайся от реальности, от того, что происходит сейчас.
弱さを隠すこと それが真実の強さじゃないから
Скрывать свою слабость это не настоящая сила.
立ち向かう壁は 自分の脆さで
Стена, с которой мы сталкиваемся, создана нашей собственной хрупкостью,
見て見ぬふりなど 出来るはずもない
И мы не можем просто закрыть на это глаза.
目の前にある小さな花を咲かせることから
Будущее начинается с того, что мы помогаем расцвести маленькому цветку прямо перед нами.
未来は始まる
Будущее начинается.
Hand in Hand for Love
Рука об руку ради любви,
苦しいときも寄り添えば 戸惑いはやがて希望に変わってく
Если мы будем вместе в трудные времена, смятение в конечном итоге превратится в надежду.
暗闇の中だからこそ見える
Только в темноте мы можем увидеть
輝きをまっすぐに据えて
Истинное сияние.
One thing we can share
Единственное, чем мы можем поделиться,
望まれずに生まれた 命などひとつもないのだから
Это понимание, что нет ни одной жизни, которая не была бы желанной.
どんなささいな瞬間も全て
Каждый, даже самый незначительный момент,
大切に 刻みたい
Я хочу бережно хранить в своем сердце.
Hand in Hand for Love
Рука об руку ради любви,
手を取り合えば温かい 人は皆独りなんかじゃないから
Если мы будем держаться за руки, нам будет тепло. Ведь никто не одинок.
確かめてみて思い出してみて
Убедись в этом, вспомни,
すぐ傍で支えてる誰かを
О тех, кто всегда рядом и поддерживает тебя.
One thing we can share
Единственное, чем мы можем поделиться,
限りあるものだから 生きてゆく貴さを 知ってゆく
Это понимание ценности жизни, ведь она так скоротечна.
瞳に映った世界の色は
Пусть цвета мира, отраженные в твоих глазах,
いつまでも 美しい
Останутся прекрасными навсегда.





Autoren: Kentaro Akutsu, Hiroaki Hayama, hiroaki hayama, kentaro akutsu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.