w-inds. - Stay - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Stay - w-inds.Übersetzung ins Englische




Stay
Stay
顔上げれば街は眩しくて 大好きな季節のはずなのに
If I raise my gaze, the town is glaring, although it ought to be my favorite season
俯いたまま、交す言葉も見つからない
Keeping my eyes cast down, even the words we exchange are hard to find
君に話せずにいた夢の続きは 旅立ちへのstory
The continuation of the dream I was unable to share with you is a departure story
胸の奥で描いていた遠い未来
The distant future I was drawing in the depths of my heart
Can′t stop 刻む時計の針は
I can't stop the ticking hands of the clock
Stay かけがえのない瞬間
Stay is an irreplaceable moment
Love 感じた思い一つ I still loving you
Love feelings, one by one I still love you
だからそっと 抱きしめるよ 言葉にできないから
That's why I will gently embrace you, as I can't put it into words
胸に刻む 記憶になる 白く彩る街を
I will carve it in my heart, it will become a memory, a white-painted town
君がいつも 僕にくれた その 包み込む優しさ
That gentleness you always offered me, that ensnares me
忘れない(から 届けたい) 君へのanswer
I won't forget it (so I want to deliver) my answer to you
桜道を二人で歩く まだ冷たい風が吹き抜ける
Walking with you on the cherry-tree-lined path, a still-cold wind rushes past
近づいてる 春の色にせつなくなる
As the colors of spring draw near, a piercing sadness sets in
いつも笑顔でいた君へと いま伝えたい言葉がある
Right now I want to convey some words to you, who has always worn a smile
悲しい顔 見たくないよ でも聞いてくれ
I don't want to see you with that sad face, but please hear me out
My girl 頬を伝ってゆく
My girl, tears streaming down your cheeks
Shine こわれそうな愛を Stay
Like a luster, our delicate love, stay
守り続けてくから I will loving you
Because I will continue to protect you I will love you
君にそっと 残して行く 二人の足跡は
The footsteps we took together, I will gently leave them to you
いつかきっと 僕ら照らす 輝ける星となる
Someday they will surely shine a light for us, and become stars
だけど今は 見えないから 一人探しに行くよ
But for now, you can't see them, so I'm going to search alone
追いかけていた季節は君へのanswer
The seasons I've been chasing are my answer to you
だからそっと 抱きしめるよ ぬくもり忘れぬように
So I'll gently hold you in my arms, not forgetting your warmth
胸にそっと 刻んでくよ 君といた景色
In my heart I will gently engrave the scenery I shared with you
叶えよう 僕らの愛 いつかの桜のように
I'll make our love come true, just like those cherry trees of yesteryear
散る事のない 愛しさは 君へのanswer
Our unchanging love is my answer to you





Autoren: 飯田哲也


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.