w-inds. - TOKYO - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

TOKYO - w-inds.Übersetzung ins Englische




TOKYO
TOKYO
マバタキせず 空、睨んだ。
Without blinking, I stared at the sky.
今もし瞳を閉じれば
If I close my eyes now,
認めたくはないモノが 零れ落ちるから。
Things I don't want to acknowledge will fall.
謙り、愛想笑い...
Modesty, flattering smiles...
いつか僕らが嫌ってたオトナになってく
Some day we'll become the adults we used to hate.
...夢、引き換え
...Dreams, in exchange.
"流されること"に慣れそうだよ
"I'm getting used to going with the flow."
渋滞と喧騒を抜け、僕は走り出してた
Escaping the traffic and the hustle and bustle, I ran.
此処、TOKYO。夢追って来たことを Never regret。
This place, TOKYO. I never regret coming here, chasing my dream.
眠らない街で 孤独 誤魔化して I keep on dreaming
In this city that never sleeps, I hide my loneliness. I keep on dreaming.
もろ象徴。憧れと挫折とが交差する場所
It's a symbol. A place where aspirations and setbacks intersect.
負けないよ、自分に。
I won't lose to myself.
此処、TOKYOに。
Here, in TOKYO.
馬鹿にされることを怖れ
I was afraid of being made fun of,
強がりも着飾った
And I dressed up my bravado.
ショーウインドウ映る僕... どこが不安気で。
Me, reflected in the shop window... Who's to say I'm insecure?
親、訛り、海、地平線...
My parents, my accent, the sea, the horizon...
疎ましかったすべてが恋しいけど
Everything that I used to resent, I miss so much.
帰らない... 帰れない
But I won't go back... I can't go back.
友達も知り合いも増えた
I've made friends and acquaintances,
すれ違う日々の中、安心をくれるよ
Amidst the days we spend passing each other by, they give me peace of mind.
此処、TOKYO。夢追って来たことを Never regret。
This place, TOKYO. I never regret coming here, chasing my dream.
出逢うべき人に逢って、己を知って I keep on dreaming
Meeting people I was meant to meet, learning about myself. I keep on dreaming.
もろ象徴。楽しさと寂しさが交差する場所
It's a symbol. A place where joy and loneliness intersect.
負けないよ、自分に。
I won't lose to myself.
此処、TOKYOに。
Here, in TOKYO.
夢一つ、今日諦めたよ。
I gave up on one of my dreams today.
でも、まだだ。此処からも星だって見えるんだ
But it's not over yet. I can still see the stars from here.
此処、TOKYO。夢追って来たことを Never regret。
This place, TOKYO. I never regret coming here, chasing my dream.
入り組んだ路線図にも もう迷わない I keep on dreaming。
I won't get lost on the intricate map anymore. I keep on dreaming.
もろ象徴。憧れと挫折とが交差する場所
It's a symbol. A place where aspirations and setbacks intersect.
負けないよ、自分に。
I won't lose to myself.
此処、TOKYOに。
Here, in TOKYO.





Autoren: TETSUYA IIDA, SHUNGO., TETSUYA IIDA, SHUNGO.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.