Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glide,
that's
what
i
do
in
my
kicks
Скольжу,
в
этом
весь
мой
стиль
I
gotta
go,
get
that
money,
it's
ridiculous
Мне
надо
пацавать,
доставать
бабки,
это
просто
пушка
I
gotta
go,
what's
the
time?
10
past
6
Мне
надо
идти,
сколько
времени?
Десять
минут
седьмого
I
got
a
show,
one
more
time,
encore
that
bitch
Есть
концерт,
давай
ещё
раз,
на
бис,
сучка
And
i'm
like
woah
И
я
такой:
воу
Yo
bitch
pronto,
gimme
a
lick
Эй,
малышка,
быстро,
дай
слизать
Like
oh
my
god
Типа
о
мой
бог
She
from
Toronto,
she
from
the
6
Она
из
Торонто,
она
из
шестёрки
Like
Juicy
J,
smoke
this
fronto
Как
Juicy
J,
курю
этот
фронто
Blow
that
shit
Затянись,
бро
If
you
talk
shit,
on
me
or
the
gang
Если
ты
лаешь
на
меня
или
банду
Karma
gon'
hit
Карма
накроет
I'm
like
what's
on
my
wrist?
Я
такой:
что
у
меня
на
запястье?
At
least
a
hunnid
thousand
on
the
kid
Как
минимум
сотня
штук
на
пацане
Nah
don't
play
with
him
Не,
с
ним
не
шути
Yeah,
I
could
get
you
out
a
sitch
Да,
я
могу
вытащить
тебя
из
передряги
With
just
some
bands
Просто
пачкой
бабок
Bitch,
I
could
pay
off
all
your
rent
Сука,
могу
оплатить
всю
твою
аренду
But
that's
not
the
plan
Но
это
не
план
Ooh,
what
do
I
want?!
Оу,
а
чего
же
я
хочу?!
I
need
a
car
that
go
mach
speed
Мне
тачку,
чтоб
гнала
как
пуля
And
group
hoes
who
could
suck
me
И
толпу
телок,
чтоб
сосали
And
a
big
house,
with
a
big
pool,
wipe
my
ass
with
the
money
И
большой
дом
с
бассейном,
подтирался
бы
деньгами
And
when
i'm
straight
И
когда
я
на
коне
And
i'm
situated
Когда
всё
схвачено
I
could
help
people
'round
me
Помогу
всем
вокруг
Until
that
moment
Но
пока
этот
момент
I'm
dedicated
Я
в
деле
целиком
Bitch,
the
grind
can't
stop
me
Сука,
меня
не
остановить
Glide,
that's
what
i
do
in
my
kicks
Скольжу,
в
этом
весь
мой
стиль
I
gotta
go,
get
that
money,
it's
ridiculous
Мне
надо
пацавать,
доставать
бабки,
это
просто
пушка
I
gotta
go,
what's
the
time?
10
past
6
Мне
надо
идти,
сколько
времени?
Десять
минут
седьмого
I
got
a
show,
one
more
time,
encore
that
bitch
Есть
концерт,
давай
ещё
раз,
на
бис,
сучка
And
i'm
like
woah
И
я
такой:
воу
Yo
bitch
pronto,
gimme
a
lick
Эй,
малышка,
быстро,
дай
слизать
Like
oh
my
god
Типа
о
мой
бог
She
from
Toronto,
she
from
the
6
Она
из
Торонто,
она
из
шестёрки
Like
Juicy
J,
smoke
this
fronto
Как
Juicy
J,
курю
этот
фронто
Blow
that
shit
Затянись,
бро
If
you
talk
shit,
on
me
or
the
gang
Если
ты
лаешь
на
меня
или
банду
Karma
gon'
hit
Карма
накроет
In
the
night,
blew
a
storm
Ночью
разбушевался
шторм
Chasing
shadows
to
the
shore
Гоняя
тени
до
самого
берега
Lightning
filled
the
sky,
thunder
roared
and
cried
Молнии
полыхали,
гром
рыдал
и
стонал
Close
your
eyes,
come
along
Закрой
глаза,
пойдём
со
мной
Dance
until
the
night
is
gone
Танцуй,
пока
не
уйдёт
ночь
Singing
a
song
of
storms
Поём
песню
штормов
From
the
sky,
to
the
ground
С
неба
до
самой
земли
Rain
is
falling
all
around
Дождь
повсюду
вокруг
Thunder,
rain
and
wind
Гром,
дождь
и
ветер
A
song
of
storms
begins
Песня
штормов
звучит
Sing
a
song,
a
melody
Споём
песню,
мелодию
Then
everybody
will
see
Чтоб
каждый
смог
увидеть
The
hero
of
time
has
come!
Герой
времени
пришёл!
In
the
night,
blew
a
storm
Ночью
разбушевался
шторм
Lightning
filled
the
sky,
thunder
roared
and
cried
Молнии
полыхали,
гром
рыдал
и
стонал
Close
your
eyes,
come
along
Закрой
глаза,
пойдём
со
мной
Singin'
a
song
of
storms
Поём
песню
штормов
From
the
sky,
to
the
ground
С
неба
до
самой
земли
Rain
is
falling
all
around
Дождь
повсюду
вокруг
Thunder,
rain
and
wind
Гром,
дождь
и
ветер
A
song
of
storms
begins
Песня
штормов
звучит
Sing
a
song,
a
melody
Споём
песню,
мелодию
Then
everybody
will
see
Чтоб
каждый
смог
увидеть
The
hero
of
time
has
come!
Герой
времени
пришёл!
It's
your
life,
so
do
what
you
want
Это
твоя
жизнь,
делай
что
хочешь
Said
fuck
the
boundaries
К
чёрту
границы
You're
not
out
of
batteries
Ты
не
разряжен
Bitch
we
ball
like
Durant
Чувак,
мы
зажигаем
как
Дюрант
Yeah,
the
swag
never
stop
Да,
стайл
не
кончается
Replenish
my
heart
Подзаряжаю
сердце
If
it's
game
over,
restart
Если
гейм
овер,
рестарт
I
always
been
the
one
to
believe
Я
всегда
верил
в
одно
Good
in
humanity
Что
добро
в
людях
Is
not
a
rare
sight
to
see
Не
такая
уж
редкость
Struggles
with
my,
destiny
Боролся
с
судьбой
своей
I
never
been
a
quitter
tho'
Но
я
не
из
тех,
кто
сдаётся
What
will
you
leave
in
this
world
Что
ты
оставишь
в
этом
мире
When
you're
dead
and
gone?
Когда
тебя
не
станет?
Clash
of
the
clans
Битва
кланов
Make
your
name
be
known
Пусть
услышат
твоё
имя
Battle
of
the
bands
Битва
групп
Make
your
lie
Пусть
звучит
We're
too
tough,
for
the
other
side
Мы
слишком
круты
для
другой
стороны
Can't
be
touched
Неприкасаемы
Make
your
name
be
known
Пусть
услышат
твоё
имя
In
the
night,
blew
a
storm
Ночью
разбушевался
шторм
Lightning
filled
the
sky,
thunder
roared
and
cried
Молнии
полыхали,
гром
рыдал
и
стонал
Close
your
eyes,
come
along
Закрой
глаза,
пойдём
со
мной
Singin'
a
song
of
storms
Поём
песню
штормов
From
the
sky,
to
the
ground
С
неба
до
самой
земли
Rain
is
falling
all
around
Дождь
повсюду
вокруг
Thunder,
rain
and
wind
Гром,
дождь
и
ветер
A
song
of
storms
begins
Песня
штормов
звучит
Sing
a
song,
a
melody
Споём
песню,
мелодию
Then
everybody
will
see
Чтоб
каждый
смог
увидеть
The
hero
of
time
has
come!
Герой
времени
пришёл!
In
the
night,
blew
a
storm
Ночью
разбушевался
шторм
Lightning
filled
the
sky,
thunder
roared
and
cried
Молнии
полыхали,
гром
рыдал
и
стонал
Close
your
eyes,
come
along
Закрой
глаза,
пойдём
со
мной
Singin'
a
song
of
storms
Поём
песню
штормов
From
the
sky,
to
the
ground
С
неба
до
самой
земли
Rain
is
falling
all
around
Дождь
повсюду
вокруг
Thunder,
rain
and
wind
Гром,
дождь
и
ветер
A
song
of
storms
begins
Песня
штормов
звучит
Sing
a
song,
a
melody
Споём
песню,
мелодию
Then
everybody
will
see
Чтоб
каждый
смог
увидеть
The
hero
of
time
has
come!
Герой
времени
пришёл!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.