yozuca* - Sakurasakumiraikoiyume - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sakurasakumiraikoiyume - yozuca*Übersetzung ins Englische




Sakurasakumiraikoiyume
Sakura-Bloom's Future Love Dream
Sakura saku mirai koi yume...
Cherry blossoms bloom, a future love dream...
Sora ga aoi yone kimi ga hohoen da
The sky is blue, and you smile at me
Nanigenai hitokoto ha kokoro tsunai deku
Your casual words connect our hearts
Hakikake no kutsu de aketa tobira no mukou
Through the door that I opened with my muddy shoes
Kimi ni kasanaru keshiki boku ha tokimeita
The scenery that overlaps with you makes my heart beat faster
Sakura saku mirai koi yume takamaru kodou osaezu ni
Cherry blossoms bloom, a future love dream, my heart beats so fast that I can't contain it
Futari de kanjiru kisetsu wo koete yuku
Together, we feel the changing seasons
Kakegae no nai shunkan to deai ga tsukuru sutoori
A momentary story that is irreplaceable, spun by chance encounters
Maichiru sakura ni negai wo komete
With a wish whispered to the falling cherry blossom
Ayunde iku hana ha hiraku
As I walk along, the flower blooms
Yuugure no machi wo kimi to aruiteta
I walk with you through the town at twilight
Orange-iro no keshiki kyou ga owatteku
The orange-colored scenery marks the end of today
Setsunai kokoro ha kimi wo omou chikara ni
My wistful heart turns into the power to think of you
Mainichi tsuyokunaru yo kitto korekara mo
I will surely grow stronger day by day, even from now on
Sakura saku aino minai he deai no ano toki no mama ni
Cherry blossoms bloom on the path to love, just like the moment when we first met
Futari de kanjiru ashita he susumitai
Together, let us continue on to a future where we can hold hands
Kurikaesu kisetsu no naka de nanika ga kawaru shunkan ni
Amidst the changing seasons, there will come a time when something will change
Maichiru sakura no mahou ha kitto
The magic of the falling cherry blossoms, I'm sure
Kanau hazusa shinjiteite
Believe that my wish will come true
Ikutsu mono michi wo erabi susumu korekara
From now on, we will choose our own paths and move forward
Kimi no tabidachi no hi mo sotto hohoen de...
Even on the day of your departure, I will smile gently...
Sakura saku mirai koi yume takamaru kodou osaezu ni
Cherry blossoms bloom, a future love dream, my heart beats so fast that I can't contain it
Futari de kanjiru kisetsu wo koete yuku
Together, we feel the changing seasons
Kakegae no nai shunkan to deai ga tsukuru sutoori
A momentary story that is irreplaceable, spun by chance encounters
Maichiru sakura ni negai wo komete
With a wish whispered to the falling cherry blossom
Ayunde iku hana ha hiraku
As I walk along, the flower blooms





Autoren: Tororo, tororo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.