Trava
e
deixa
em
pane
It
crashes
and
leaves
it
stalled
Trava
e
deixa
em
pane
It
crashes
and
leaves
it
stalled
Trava
e
deixa
em
pane
It
crashes
and
leaves
it
stalled
Esse,
esse,
trava
e
deixa
em
pane
Yeah,
yeah,
it
crashes
and
leaves
it
stalled
Vem
chupando
mina
chupa-me
Come
suck
on
this,
baby,
suck
me
Vem
chupando
a
bala,
coloca
debaixo
da
língua
Come
sucking
on
the
candy,
put
it
under
your
tongue
Pinga
umas
gota
dessa
substância
colorida
Drop
a
few
drops
of
this
colorful
substance
Tô
ligado
que
'cê
curte
um
doce,
trouxe
logo
um
fini
I
know
you
like
sweets,
so
I
brought
a
Fini
right
away
Cola
com
sua
amiga,
traz
sua
prima
e
chama
a
Francine
Come
with
your
friend,
bring
your
cousin
and
call
Francine
Calma,
como
é
o
nome
dela?
Não
é
Francine
não!
Hold
on,
what's
her
name?
It's
not
Francine,
is
it?
Mas
eu
lembro
que
terminava
com
"ine"
né?
But
I
remember
it
ended
with
"ine",
right?
Tô
focado
pra
ficar
rico
igual
o
Whindersson
I'm
focused
on
getting
rich
like
Whindersson
Vai
ouvir
meu
som
tocar
em
Nova
Guiné
You're
gonna
hear
my
song
playing
in
New
Guinea
Uns
relógio
de
parede
igual
do
Faustão
Some
wall
clocks
like
Faustão's
Eu
quero
uma
porsche
preta
e
uma
verde
limão
I
want
a
black
Porsche
and
a
lime
green
one
Eu
quero
uma
lambo
preta
e
uma
camaleão
I
want
a
black
Lambo
and
a
chameleon
one
Duas
com
as
roda
cromada
Two
with
chrome
wheels
Minha
BM,
solta
fogo
pelo
escapamento
My
BMW,
shoots
fire
from
the
exhaust
Fecha
a
capota
desse
Dodge,
puta
vento
Close
the
roof
of
this
Dodge,
damn
the
wind
Encomendei
a
Urus
da
"mansóri"
sem
ver
dentro
I
ordered
the
Urus
from
"mansóri"
without
even
seeing
inside
Baby
I'm
sorry,
sei
que
o
certo
é
"Mansory"
Baby
I'm
sorry,
I
know
the
correct
way
is
"Mansory"
Dá
o
novo
modelo
Get
the
new
model
BM,
escolhe
a
cor
BMW,
choose
the
color
Eu
tô
na
minha
na
Meca
I'm
in
my
lane
in
Mecca
Eu
tô
cumprindo
meta
I'm
hitting
my
goals
Eu
tô
comprando
pouco
I'm
buying
little
Eu
tô
comprando
pouco
porque
depois
eu
vou
tá
gastando
mais
I'm
buying
little
because
later
I'm
gonna
be
spending
more
Trava
e
deixa
em
pane
It
crashes
and
leaves
it
stalled
Trava
e
deixa
em
pane
It
crashes
and
leaves
it
stalled
Trava
e
deixa
em
pane
It
crashes
and
leaves
it
stalled
Esse,
esse,
trava
e
deixa
em
pane
Yeah,
yeah,
it
crashes
and
leaves
it
stalled
Vem
chupando
mina
chupa-me
Come
suck
on
this,
baby,
suck
me
Vem
chupando
a
bala,
coloca
debaixo
da
língua
Come
sucking
on
the
candy,
put
it
under
your
tongue
Eu
tô
ligado
que
'cê
curte
I
know
you
like
Cola
com
sua
amiga,
prima
e
chama
Come
with
your
friend,
cousin
and
call
Calma!
Hold
on!
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Capacitado 2.0
2 200
3 Dodge
4 Ken Block
5 R4R0
6 Fenty Beauty
7 Honda
8 Depois de Porsche
9 James Webb
10 Polo
11 Tempo
12 MOAB
13 Need For Speed
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.