Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enquanto Fores Dela (Live)
Пока ты её (Live)
Do
álbum
Promessas,
Enquanto
Fores
Dela
Из
альбома
"Обещания",
Пока
ты
её
Com
muito
amor,
muito
love
С
большой
любовью,
очень
нежно
Dou-te
um
último
beijo
e
abro
a
porta
Дарю
последний
поцелуй
и
открываю
дверь
Acompanho-te
ao
teu
carro
e
antes
que
te
vás
Провожу
к
твоей
машине
и
прежде
чем
уйдёшь
Digo
que
não
te
quero
mais
de
volta
Говорю
- не
приходи
ко
мне
больше
Pois
não
quero
ser
teu
mundo
à
parte
nunca
mais
Не
буду
больше
твоим
тайным
миром
никогда
Tu
tentas
mudar-me
Ты
пытаешься
изменить
Com
mais
mil
promessas
Тысячами
обещаний
Mas
volto
pa'
dentro
Но
я
возвращаюсь
в
дом
Fecho-me
no
quarto
sem
olhar
pra
trás
Захлопываю
дверь,
не
оглядываясь
E
depois
morro,
sofro
А
потом
гибну,
страдаю
Como
as
flores
sem
a
primavera
Как
цветы
без
весеннего
света
Mas
não
te
quero
aqui
(mais
aqui),
não
te
quero
aqui
Но
не
хочу
тебя
здесь
(больше
здесь),
не
хочу
тебя
здесь
Eu
depois
morro,
choro
А
потом
плачу,
рыдаю
Como
o
céu
às
vezes
sobre
a
terra
Как
небо
плачет
иногда
над
землёй
Mas
não
te
quero
aqui
(mais
aqui),
não
te
quero
aqui
Но
не
хочу
тебя
здесь
(больше
здесь),
не
хочу
тебя
здесь
Enquanto
fores
dela
Пока
ты
принадлежишь
ей
Se
alguma
vez
voltares
noutra
noite
Если
когда-нибудь
вернёшься
ночью
As
palavras
que
eu
disse
ontem,
hoje
são
iguais
Слова
мои
останутся
такими
же
Tu
talvez
entendas,
só
há
uma
saída
Поймёшь
наконец
- выход
только
один
E
eu
volto
pa'
dentro
И
я
возвращаюсь
в
дом
Fecho-me
no
quarto
sem
olhar
p'ra
trás
Захлопываю
дверь,
не
оглядываясь
E
depois
morro,
sofro
А
потом
гибну,
страдаю
Como
as
flores
sem
a
primavera
Как
цветы
без
весеннего
света
Mas
não
te
quero
aqui
(mais
aqui),
não
te
quero
aqui
Но
не
хочу
тебя
здесь
(больше
здесь),
не
хочу
тебя
здесь
Eu
depois
morro,
choro
А
потом
плачу,
рыдаю
Como
o
céu
às
vezes
sobre
a
terra
Как
небо
плачет
иногда
над
землёй
Mas
não
te
quero
aqui
(mais
aqui),
não
te
quero
aqui
Но
не
хочу
тебя
здесь
(больше
здесь),
не
хочу
тебя
здесь
Enquanto
fores
dela
Пока
ты
принадлежишь
ей
Eu
depois
morro
(morro),
sofro
(sofro)
А
потом
гибну
(гибну),
страдаю
(страдаю)
Como
as
flores
sem
a
primavera
Как
цветы
без
весеннего
света
Mas
não
te
quero
aqui
(mais
aqui),
não
te
quero
aqui
Но
не
хочу
тебя
здесь
(больше
здесь),
не
хочу
тебя
здесь
E
eu
depois
morro,
choro
А
потом
плачу,
рыдаю
Como
o
céu
às
vezes
sobre
a
terra
Как
небо
плачет
иногда
над
землёй
Mas
não
te
quero
aqui
(mais
aqui),
não
te
quero
aqui
Но
не
хочу
тебя
здесь
(больше
здесь),
не
хочу
тебя
здесь
Enquanto
fores
dela
Пока
ты
принадлежишь
ей
Enquanto
fores
dela
Пока
ты
принадлежишь
ей
Muito
obrigada
Спасибо
большое
Um
aplauso
ali
p'ra
o
nosso
pianista,
o
Ruba
Аплодисменты
нашему
пианисту
Рубе
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ricardo Silva
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.