Ágata - Não mereço tanta dor - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Não mereço tanta dor - ÁgataÜbersetzung ins Russische




Não mereço tanta dor
Я не заслуживаю столько боли
Por tudo o que eu fiz
За всё, что я сделала
Eu não mereço tanta dor
Я не заслуживаю столько боли
Quero ver-te feliz
Хочу видеть тебя счастливым
E o que eu te ofereço tu não dás valor
А то, что я дарю, ты не ценишь
Como é tão negra a solidão
Как же черна эта пустота
Que mora no meu peito
Что поселилась в груди моей
Bastava um sorriso
Достаточно было бы улыбки
P'ra aliviar meu coração
Чтобы облегчить сердце моё
E eu caminhei e pus-me a andar
И я пошла, отправилась в путь
E nunca mais voltarei
И больше никогда не вернусь
Sobre os meus passos
На свои же следы
Fiquei tão magoada
Я так обиделась
Chorei, sofri, mas não valeu
Плакала, страдала, но всё напрасно
O meu destino assim escolheu
Такую судьбу выбрала мне
Procuro outro alguém
Ищу я другого такого
Como eu, que não tenha ninguém
Как я, чтобы не было никого
Andar de mão em mão não me convém
Меняться часто - не для меня
Nem quero mais saber
И знать я больше не хочу
Vivo na escuridão
Живу в кромешной тьме
Sem ter alguém, nem vontade de viver
Без кого-то, без желания жить
A vida inteira sem amor
Всю жизнь без любви
esperei demais
Я ждала уж слишком долго
Quero encontrar a flor
Хочу найти тот цветок
E enfeitar os meus dias banais
И украсить дни свои пустые
E eu caminhei e pus-me a andar
И я пошла, отправилась в путь
E nunca mais voltarei
И больше никогда не вернусь
Sobre os meus passos
На свои же следы
Fiquei tão magoada
Я так обиделась
Chorei, sofri, mas não valeu
Плакала, страдала, но всё напрасно
O meu destino assim escolheu
Такую судьбу выбрала мне
Procuro outro alguém
Ищу я другого такого
Como eu, que não tenha ninguém
Как я, чтобы не было никого
E eu caminhei e pus-me a andar
И я пошла, отправилась в путь
E nunca mais voltarei
И больше никогда не вернусь
Sobre os meus passos
На свои же следы
Fiquei tão magoada
Я так обиделась
Chorei, sofri, mas não valeu
Плакала, страдала, но всё напрасно
O meu destino assim escolheu
Такую судьбу выбрала мне
Procuro outro alguém
Ищу я другого такого
Como eu, que não tenha ninguém
Как я, чтобы не было никого
E eu caminhei e pus-me a andar
И я пошла, отправилась в путь
E nunca mais voltarei
И больше никогда не вернусь
Sobre os meus passos
На свои же следы
Fiquei tão magoada
Я так обиделась
Chorei, sofri, mas não valeu
Плакала, страдала, но всё напрасно
O meu destino assim escolheu
Такую судьбу выбрала мне
Procuro outro alguém
Ищу я другого такого
Como eu, que não tenha ninguém
Как я, чтобы не было никого






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.