Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl in the Cafe
Девушка в кафе
You
wore
all
the
jewels
Ты
была
украшена
всеми
драгоценностями,
Only
Nature
coult
think
of
Какие
только
Природа
могла
придумать.
You
really
pushed
me
to
the
brink
of
pain
Ты
довела
меня
до
грани
боли,
To
see
such
beauty
Видеть
такую
красоту.
A
pair
of
eyes
just
like
a
flash
of
light
Твои
глаза,
словно
вспышка
света.
I
lost
you
Я
потерял
тебя,
But
I
defrost
you
Но
я
размораживаю
тебя
From
my
memory's
freezer
Из
морозильника
моей
памяти
No
you
weren't
the
love
of
my
life
Нет,
ты
не
была
любовью
всей
моей
жизни,
But
I'm
still
missing
you
Но
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
No
you
weren't
the
love
of
my
life
Нет,
ты
не
была
любовью
всей
моей
жизни,
But
I've
still
got
no
clue
about
you.
Но
я
всё
ещё
ничего
о
тебе
не
знаю.
All
those
tears
are
drying
Все
эти
слёзы
высыхают,
I'm
not
denying
Я
не
отрицаю,
The
magic's
gone
Магия
ушла,
And
there's
no
more
crying
И
больше
нет
слёз
For
you
and
your
ivory
skin
По
тебе
и
твоей
коже
цвета
слоновой
кости,
With
Sister
Midnight
gasping
within
С
Сестрой
Полночью,
задыхающейся
внутри.
The
zodiac
signs
Знаки
зодиака
Have
failed
to
help
you
Не
смогли
помочь
тебе
To
get
me
to
sin.
Склонить
меня
к
греху.
No
you
weren't
the
love
of
my
life
Нет,
ты
не
была
любовью
всей
моей
жизни,
But
I'm
still
missing
you
Но
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
No
you
weren't
the
love
of
my
life
Нет,
ты
не
была
любовью
всей
моей
жизни,
But
I've
still
got
no
clue
about
you.
Но
я
всё
ещё
ничего
о
тебе
не
знаю.
Inside
of
me
a
bomb
exploded
Внутри
меня
взорвалась
бомба,
My
heart
was
loaded
Моё
сердце
было
заряжено.
You
conquered
me
Ты
покорила
меня,
And
I
want
you
to
know
it
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала
это.
A
war
was
waging
in
me
Во
мне
бушевала
война,
To
last
awhile,
Которая
продлится
ещё
долго,
Centuries
maybe
Может
быть,
века,
I
might
forget
Я
могу
забыть
Your
eyes
that
were
Твои
глаза,
которые
были
Glowing
so
sad.
Так
печально
сияющими.
No
you
weren't
the
love
of
my
life
Нет,
ты
не
была
любовью
всей
моей
жизни,
But
I'm
still
missing
you
Но
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
No
you
weren't
the
love
of
my
life
Нет,
ты
не
была
любовью
всей
моей
жизни,
And
I've
still
got
no
clue
all
about
you.
И
я
всё
ещё
ничего
о
тебе
не
знаю.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Akos Kovacs, Peermusic Zenemukiadoi Kft
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.