Árbol - El Fantasma (feat. Alejandra Moreno & Ruido Rosa) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




El Fantasma (feat. Alejandra Moreno & Ruido Rosa)
Der Geist (feat. Alejandra Moreno & Ruido Rosa)
Salgo volando por la ventana
Ich fliege aus dem Fenster
Y tantos días quedan atrás
Und so viele Tage bleiben zurück
Ya no me duelen todas las cosas
Mir tun all die Dinge nicht mehr weh
Que ayer me podían molestar
Die mich gestern stören konnten
Son cajones que se cierran para que nadie los vea
Es sind Schubladen, die sich schließen, damit niemand sie sieht
Son palabras que no pude decir
Es sind Worte, die ich nicht sagen konnte
Pero ya no me importa porque nada me toca
Aber es ist mir jetzt egal, weil mich nichts berührt
Y no hay nada vivo dentro de
Und nichts Lebendiges ist in mir
Floto en el aire desde esa tarde
Ich schwebe in der Luft seit jenem Nachmittag
Cuando mi cabeza explotó
Als mein Kopf explodierte
Ahora el piso es de nubes y me asomo cada tanto
Jetzt ist der Boden aus Wolken und ich schaue ab und zu hervor
A espiarte desde donde estoy
Um dich von hier aus auszuspionieren
Y veo
Und ich sehe
Y vuelo
Und ich fliege
Y lloro
Und ich weine
Solo un poco
Nur ein wenig
El barrio se ilumina y la noche se hace día
Das Viertel erleuchtet sich und die Nacht wird zum Tag
Brilla como un árbol de navidad
Es leuchtet wie ein Weihnachtsbaum
Y estoy alto, muy alto, y las luces de los autos
Und ich bin hoch, sehr hoch, und die Lichter der Autos
Que se frenan cada tanto y vuelven a arrancar
Die ab und zu anhalten und wieder losfahren
Y veo a la gente corriendo
Und ich sehe die Leute rennen
Como una coreografía sin fin
Wie eine endlose Choreographie
Y vuelo como en una avioneta
Und ich fliege wie in einem kleinen Flugzeug
El olor a fugazzeta que cocina mamá
Den Geruch von Fugazzeta, den Mama kocht
Y me acuerdo de aquel día en que decías
Und ich erinnere mich an jenen Tag, als du sagtest
Si pudieras ser un pájaro ¿qué harías?
Wenn du ein Vogel sein könntest, was würdest du tun?
Ahora que floto y no siento lo que toco
Jetzt, wo ich schwebe und nicht fühle, was ich berühre
Y la gente no me ve pasar
Und die Leute mich nicht vorbeigehen sehen
Voy a aprovechar para ir a buscarte
Werde ich die Gelegenheit nutzen, dich suchen zu gehen
Y contarte cómo es todo por acá
Und dir erzählen, wie alles hier drüben ist
Algunas mañanas pasa mi abuela Yolanda
Manchmal morgens kommt meine Oma Yolanda vorbei
Y nos vamos juntos a pasear
Und wir gehen zusammen spazieren
Y te manda un saludo el marido de Pocho
Und Pochos Mann lässt dich grüßen
Que me juega al ajedrez y no le puedo ganar
Der mit mir Schach spielt und den ich nicht besiegen kann
Y dale para adelante con el pibe de a la vuelta
Und mach weiter mit dem Jungen von nebenan
Que a la tarde te pasó a visitar
Der dich am Nachmittag besuchen kam
Yo te sigo esperando porque nada me apura
Ich warte weiter auf dich, denn nichts drängt mich
Y algún día todos vienen para acá
Und eines Tages kommen alle hierher
Y veo
Und ich sehe
Y vuelo
Und ich fliege
Y lloro
Und ich weine
Solo un poco
Nur ein wenig





Autoren: Pablo Daniel Romero, Eduardo Pablo Schmidt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.