Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Fantasma (feat. Alejandra Moreno & Ruido Rosa)
Der Geist (feat. Alejandra Moreno & Ruido Rosa)
Salgo
volando
por
la
ventana
Ich
fliege
aus
dem
Fenster
Y
tantos
días
quedan
atrás
Und
so
viele
Tage
bleiben
zurück
Ya
no
me
duelen
todas
las
cosas
Mir
tun
all
die
Dinge
nicht
mehr
weh
Que
ayer
me
podían
molestar
Die
mich
gestern
stören
konnten
Son
cajones
que
se
cierran
para
que
nadie
los
vea
Es
sind
Schubladen,
die
sich
schließen,
damit
niemand
sie
sieht
Son
palabras
que
no
pude
decir
Es
sind
Worte,
die
ich
nicht
sagen
konnte
Pero
ya
no
me
importa
porque
nada
me
toca
Aber
es
ist
mir
jetzt
egal,
weil
mich
nichts
berührt
Y
no
hay
nada
vivo
dentro
de
mí
Und
nichts
Lebendiges
ist
in
mir
Floto
en
el
aire
desde
esa
tarde
Ich
schwebe
in
der
Luft
seit
jenem
Nachmittag
Cuando
mi
cabeza
explotó
Als
mein
Kopf
explodierte
Ahora
el
piso
es
de
nubes
y
me
asomo
cada
tanto
Jetzt
ist
der
Boden
aus
Wolken
und
ich
schaue
ab
und
zu
hervor
A
espiarte
desde
donde
estoy
Um
dich
von
hier
aus
auszuspionieren
Solo
un
poco
Nur
ein
wenig
El
barrio
se
ilumina
y
la
noche
se
hace
día
Das
Viertel
erleuchtet
sich
und
die
Nacht
wird
zum
Tag
Brilla
como
un
árbol
de
navidad
Es
leuchtet
wie
ein
Weihnachtsbaum
Y
estoy
alto,
muy
alto,
y
las
luces
de
los
autos
Und
ich
bin
hoch,
sehr
hoch,
und
die
Lichter
der
Autos
Que
se
frenan
cada
tanto
y
vuelven
a
arrancar
Die
ab
und
zu
anhalten
und
wieder
losfahren
Y
veo
a
la
gente
corriendo
Und
ich
sehe
die
Leute
rennen
Como
una
coreografía
sin
fin
Wie
eine
endlose
Choreographie
Y
vuelo
como
en
una
avioneta
Und
ich
fliege
wie
in
einem
kleinen
Flugzeug
El
olor
a
fugazzeta
que
cocina
mamá
Den
Geruch
von
Fugazzeta,
den
Mama
kocht
Y
me
acuerdo
de
aquel
día
en
que
decías
Und
ich
erinnere
mich
an
jenen
Tag,
als
du
sagtest
Si
pudieras
ser
un
pájaro
¿qué
harías?
Wenn
du
ein
Vogel
sein
könntest,
was
würdest
du
tun?
Ahora
que
floto
y
no
siento
lo
que
toco
Jetzt,
wo
ich
schwebe
und
nicht
fühle,
was
ich
berühre
Y
la
gente
no
me
ve
pasar
Und
die
Leute
mich
nicht
vorbeigehen
sehen
Voy
a
aprovechar
para
ir
a
buscarte
Werde
ich
die
Gelegenheit
nutzen,
dich
suchen
zu
gehen
Y
contarte
cómo
es
todo
por
acá
Und
dir
erzählen,
wie
alles
hier
drüben
ist
Algunas
mañanas
pasa
mi
abuela
Yolanda
Manchmal
morgens
kommt
meine
Oma
Yolanda
vorbei
Y
nos
vamos
juntos
a
pasear
Und
wir
gehen
zusammen
spazieren
Y
te
manda
un
saludo
el
marido
de
Pocho
Und
Pochos
Mann
lässt
dich
grüßen
Que
me
juega
al
ajedrez
y
no
le
puedo
ganar
Der
mit
mir
Schach
spielt
und
den
ich
nicht
besiegen
kann
Y
dale
para
adelante
con
el
pibe
de
a
la
vuelta
Und
mach
weiter
mit
dem
Jungen
von
nebenan
Que
a
la
tarde
te
pasó
a
visitar
Der
dich
am
Nachmittag
besuchen
kam
Yo
te
sigo
esperando
porque
nada
me
apura
Ich
warte
weiter
auf
dich,
denn
nichts
drängt
mich
Y
algún
día
todos
vienen
para
acá
Und
eines
Tages
kommen
alle
hierher
Solo
un
poco
Nur
ein
wenig
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pablo Daniel Romero, Eduardo Pablo Schmidt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.