Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Neden Suç Bizim
Whose Fault Is It
                         
                        
                            
                                        Efendim 
                                        dünyada 
                                        bütün 
                                        rezalet 
                            
                                        My 
                                        lady, 
                                        all 
                                        the 
                                        disgrace 
                                        in 
                                        the 
                                        world 
                            
                         
                        
                            
                                        Yıllar 
                                        yılı 
                                        başımızda 
                                        taç 
                                        bizim 
                            
                                        For 
                                        years, 
                                        it's 
                                        been 
                                        our 
                                        crown 
                            
                         
                        
                            
                                        Vicdansızlar 
                                        adam 
                                        yerde 
                                        marifet 
                            
                                        The 
                                        heartless 
                                        ones 
                                        find 
                                        power 
                                        in 
                                        our 
                                        downfall 
                            
                         
                        
                            
                                        Gerçeği 
                                        söylersek 
                                        hemen 
                                        suç 
                                        bizim 
                            
                                        If 
                                        we 
                                        speak 
                                        the 
                                        truth, 
                                        we're 
                                        the 
                                        ones 
                                        to 
                                        blame 
                            
                         
                        
                            
                                        Suç 
                                        bizim 
                                        suç 
                                        bizim 
                                        be 
                                        suç 
                                        bizim 
                            
                                        It's 
                                        our 
                                        fault, 
                                        our 
                                        fault, 
                                        our 
                                        fault 
                            
                         
                        
                            
                                        Suç 
                                        bizim 
                                        suç 
                                        bizim 
                                        suç 
                                        bizim 
                                        of 
                            
                                        It's 
                                        our 
                                        fault, 
                                        our 
                                        fault, 
                                        our 
                                        fault, 
                                        oh 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ankara'da 
                                        türlü 
                                        türlü 
                                        plan 
                                        var 
                            
                                        In 
                                        Ankara, 
                                        there 
                                        are 
                                        all 
                                        sorts 
                                        of 
                                        schemes 
                            
                         
                        
                            
                                        İstanbul'da 
                                        açık 
                                        açık 
                                        talan 
                                        var 
                            
                                        In 
                                        Istanbul, 
                                        there's 
                                        open 
                                        plunder 
                            
                         
                        
                            
                                        Seksen 
                                        bine 
                                        köpek 
                                        satıp 
                                        alan 
                                        var 
                            
                                        Someone's 
                                        made 
                                            a 
                                        fortune 
                                        selling 
                                        dogs 
                                        for 
                                        eighty 
                                        thousand 
                            
                         
                        
                            
                                        Hele 
                                        sorsak 
                                        gıymatımız 
                                        gaç 
                                        bizim 
                            
                                        But 
                                        if 
                                        we 
                                        ask, 
                                        what's 
                                        our 
                                        worth? 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Gaç 
                                        bizim 
                                        gaç 
                                        bizim 
                                        gaç 
                                        bizim 
                            
                                        What's 
                                        our 
                                        worth, 
                                        what's 
                                        our 
                                        worth, 
                                        what's 
                                        our 
                                        worth? 
                            
                         
                        
                            
                                        Gaç 
                                        bizim 
                                        gaç 
                                        bizim 
                                        gaç 
                                        bizim 
                            
                                        What's 
                                        our 
                                        worth, 
                                        what's 
                                        our 
                                        worth, 
                                        what's 
                                        our 
                                        worth? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Hele 
                                        sorsak 
                                        gıymatımız 
                                        gaç 
                                        bizim 
                                        dost 
                            
                                        If 
                                        we 
                                        ask, 
                                        what's 
                                        our 
                                        worth, 
                                        my 
                                        friend? 
                            
                         
                        
                            
                                        Gaç 
                                        bizim 
                                        gaç 
                                        bizim 
                            
                                        What's 
                                        our 
                                        worth, 
                                        what's 
                                        our 
                                        worth? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Süleyman 
                                        Han 
                                        emir 
                                        vermiş 
                                        askere 
                            
                                        Süleyman 
                                        the 
                                        Magnificent 
                                        commanded 
                                        his 
                                        soldiers 
                            
                         
                        
                            
                                        Avrupa'ya 
                                        seferi 
                                        var 
                                        kaç 
                                        kere 
                            
                                        He 
                                        campaigned 
                                        in 
                                        Europe 
                                        many 
                                        times 
                            
                         
                        
                            
                                        Viyana'da 
                                        at 
                                        sürdüğü 
                                        yerlere 
                            
                                        Where 
                                        he 
                                        once 
                                        rode 
                                        his 
                                        horse 
                                        in 
                                        Vienna 
                            
                         
                        
                            
                                        Çöpçülüğe 
                                        akın 
                                        eden 
                                        göç 
                                        bizim 
                                        ah 
                            
                                        Our 
                                        people 
                                        now 
                                        flock 
                                        to 
                                        clean 
                                        the 
                                        streets, 
                                        oh 
                            
                         
                        
                            
                                        Göç 
                                        bizim 
                                        göç 
                                        bizim 
                                        göç 
                                        bizim 
                            
                                        We're 
                                        migrants, 
                                        migrants, 
                                        migrants 
                            
                         
                        
                            
                                        Göç 
                                        bizim 
                                        dost 
                                        göç 
                                        bizim 
                                        göç 
                                        bizim 
                            
                                        We're 
                                        migrants, 
                                        my 
                                        friend, 
                                        migrants, 
                                        migrants 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Çok 
                                        beylerin 
                                        villası 
                                        var 
                                        ada 
                                        da 
                            
                                        The 
                                        rich 
                                        have 
                                        villas 
                                        on 
                                        the 
                                        islands 
                            
                         
                        
                            
                                        Çekmecede 
                                        dört 
                                        levent 
                                        de 
                                        moda 
                                        da 
                            
                                        And 
                                        four 
                                        guards 
                                        in 
                                        their 
                                        drawers 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        beş 
                                        nüfus 
                                        aç 
                                        yatar 
                                        tek 
                                        oda 
                                        da 
                            
                                        Fifteen 
                                        people 
                                        sleep 
                                        hungry 
                                        in 
                                            a 
                                        single 
                                        room 
                            
                         
                        
                            
                                        Lan 
                                        bir 
                                        metrelik 
                                        yerimiz 
                                        yok 
                                        heç 
                                        bizim 
                            
                                        We 
                                        don't 
                                        even 
                                        have 
                                            a 
                                        meter 
                                        of 
                                        space 
                            
                         
                        
                            
                                        Heç 
                                        bizim 
                                        heç 
                                        bizim 
                                        heç 
                                        bizim 
                            
                                        We 
                                        don't 
                                        have 
                                        anything, 
                                        we 
                                        don't 
                                        have 
                                        anything, 
                                        we 
                                        don't 
                                        have 
                                        anything 
                            
                         
                        
                            
                                        Heç 
                                        bizim 
                                        heç 
                                        bizim 
                                        heç 
                                        bizim 
                            
                                        We 
                                        don't 
                                        have 
                                        anything, 
                                        we 
                                        don't 
                                        have 
                                        anything, 
                                        we 
                                        don't 
                                        have 
                                        anything 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Aşık 
                                        Yener 
                                        hele 
                                        bozma 
                                        asabı 
                            
                                        Aşık 
                                        Yener, 
                                        don't 
                                        lose 
                                        your 
                                        temper 
                            
                         
                        
                            
                                        Soysun 
                                        dursun 
                                        fırsatçılar 
                                        kasabı 
                            
                                        Let 
                                        the 
                                        opportunists 
                                        keep 
                                        robbing 
                            
                         
                        
                            
                                        Bir 
                                        gün 
                                        sorulacak 
                                        bunun 
                                        hesabı 
                            
                                        One 
                                        day, 
                                        they'll 
                                        be 
                                        held 
                                        accountable 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        sonunda 
                                        alınacak 
                                        öç 
                                        bizim 
                            
                                        And 
                                        revenge 
                                        will 
                                        be 
                                        ours 
                            
                         
                        
                            
                                        Öç 
                                        bizim 
                                        öç 
                                        bizim 
                                        öç 
                                        bizim 
                            
                                        Revenge, 
                                        revenge, 
                                        revenge 
                            
                         
                        
                            
                                        Öç 
                                        bizim 
                                        öç 
                                        bizim 
                                        öç 
                                        bizim 
                                        öç 
                                        bizim 
                                        öç 
                                        bizim 
                                        öç 
                                        bizim 
                                        öç 
                                        bizim 
                            
                                        Revenge, 
                                        revenge, 
                                        revenge, 
                                        revenge, 
                                        revenge, 
                                        revenge, 
                                        revenge, 
                                        revenge 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.