Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Neden Suç Bizim
Почему Виноваты Мы?
                         
                        
                            
                                        Efendim 
                                        dünyada 
                                        bütün 
                                        rezalet 
                            
                                        Госпожа, 
                                            в 
                                        мире 
                                        столько 
                                        безобразия, 
                            
                         
                        
                            
                                        Yıllar 
                                        yılı 
                                        başımızda 
                                        taç 
                                        bizim 
                            
                                        Годами 
                                        оно 
                                        венчает 
                                        наши 
                                        головы. 
                            
                         
                        
                            
                                        Vicdansızlar 
                                        adam 
                                        yerde 
                                        marifet 
                            
                                        Бестыжие 
                                        хвастаются 
                                        своими 
                                        злодеяниями, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gerçeği 
                                        söylersek 
                                        hemen 
                                        suç 
                                        bizim 
                            
                                            А 
                                        если 
                                        мы 
                                        скажем 
                                        правду, 
                                        сразу 
                                        виноваты 
                                        мы. 
                            
                         
                        
                            
                                        Suç 
                                        bizim 
                                        suç 
                                        bizim 
                                        be 
                                        suç 
                                        bizim 
                            
                                        Виноваты 
                                        мы, 
                                        виноваты 
                                        мы, 
                                        да, 
                                        виноваты 
                                        мы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Suç 
                                        bizim 
                                        suç 
                                        bizim 
                                        suç 
                                        bizim 
                                        of 
                            
                                        Виноваты 
                                        мы, 
                                        виноваты 
                                        мы, 
                                        виноваты 
                                        мы, 
                                        ох. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ankara'da 
                                        türlü 
                                        türlü 
                                        plan 
                                        var 
                            
                                            В 
                                        Анкаре 
                                        строятся 
                                        разные 
                                        планы, 
                            
                         
                        
                            
                                        İstanbul'da 
                                        açık 
                                        açık 
                                        talan 
                                        var 
                            
                                            В 
                                        Стамбуле 
                                        открыто 
                                        грабят, 
                            
                         
                        
                            
                                        Seksen 
                                        bine 
                                        köpek 
                                        satıp 
                                        alan 
                                        var 
                            
                                        Есть 
                                        те, 
                                        кто 
                                        продают 
                                            и 
                                        покупают 
                                        собак 
                                        за 
                                        восемьдесят 
                                        тысяч, 
                            
                         
                        
                            
                                        Hele 
                                        sorsak 
                                        gıymatımız 
                                        gaç 
                                        bizim 
                            
                                            А 
                                        если 
                                        мы 
                                        спросим, 
                                        наша 
                                        цена 
                                        упала. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Gaç 
                                        bizim 
                                        gaç 
                                        bizim 
                                        gaç 
                                        bizim 
                            
                                        Упала, 
                                        упала, 
                                        упала, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gaç 
                                        bizim 
                                        gaç 
                                        bizim 
                                        gaç 
                                        bizim 
                            
                                        Упала, 
                                        упала, 
                                        упала. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Hele 
                                        sorsak 
                                        gıymatımız 
                                        gaç 
                                        bizim 
                                        dost 
                            
                                        Если 
                                        мы 
                                        спросим, 
                                        дорогая, 
                                        наша 
                                        цена 
                                        упала, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gaç 
                                        bizim 
                                        gaç 
                                        bizim 
                            
                                        Упала, 
                                        упала. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Süleyman 
                                        Han 
                                        emir 
                                        vermiş 
                                        askere 
                            
                                        Сулейман 
                                        Хан 
                                        отдал 
                                        приказ 
                                        войскам, 
                            
                         
                        
                            
                                        Avrupa'ya 
                                        seferi 
                                        var 
                                        kaç 
                                        kere 
                            
                                        Не 
                                        раз 
                                        он 
                                        отправлялся 
                                            в 
                                        Европу, 
                            
                         
                        
                            
                                        Viyana'da 
                                        at 
                                        sürdüğü 
                                        yerlere 
                            
                                            В 
                                        те 
                                        места 
                                        Вены, 
                                        где 
                                        он 
                                        скакал 
                                        на 
                                        коне, 
                            
                         
                        
                            
                                        Çöpçülüğe 
                                        akın 
                                        eden 
                                        göç 
                                        bizim 
                                        ah 
                            
                                        Наши 
                                        люди 
                                        хлынули 
                                        туда 
                                        работать 
                                        мусорщиками, 
                                        ах. 
                            
                         
                        
                            
                                        Göç 
                                        bizim 
                                        göç 
                                        bizim 
                                        göç 
                                        bizim 
                            
                                        Наши 
                                        люди, 
                                        наши 
                                        люди, 
                                        наши 
                                        люди, 
                            
                         
                        
                            
                                        Göç 
                                        bizim 
                                        dost 
                                        göç 
                                        bizim 
                                        göç 
                                        bizim 
                            
                                        Наши 
                                        люди, 
                                        дорогая, 
                                        наши 
                                        люди, 
                                        наши 
                                        люди. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Çok 
                                        beylerin 
                                        villası 
                                        var 
                                        ada 
                                        da 
                            
                                            У 
                                        многих 
                                        богачей 
                                        есть 
                                        виллы 
                                        на 
                                        островах, 
                            
                         
                        
                            
                                        Çekmecede 
                                        dört 
                                        levent 
                                        de 
                                        moda 
                                        da 
                            
                                            В 
                                        ящиках 
                                        стола 
                                            у 
                                        них 
                                        лежат 
                                        четвёрки 
                                        левентов, 
                                        модных, 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        beş 
                                        nüfus 
                                        aç 
                                        yatar 
                                        tek 
                                        oda 
                                        da 
                            
                                        Пятнадцать 
                                        человек 
                                        спят 
                                        голодными 
                                            в 
                                        одной 
                                        комнате, 
                            
                         
                        
                            
                                        Lan 
                                        bir 
                                        metrelik 
                                        yerimiz 
                                        yok 
                                        heç 
                                        bizim 
                            
                                            А 
                                            у 
                                        нас, 
                                        милая, 
                                        нет 
                                        даже 
                                        метра 
                                        земли. 
                            
                         
                        
                            
                                        Heç 
                                        bizim 
                                        heç 
                                        bizim 
                                        heç 
                                        bizim 
                            
                                        Нет 
                                            у 
                                        нас, 
                                        нет 
                                            у 
                                        нас, 
                                        нет 
                                            у 
                                        нас, 
                            
                         
                        
                            
                                        Heç 
                                        bizim 
                                        heç 
                                        bizim 
                                        heç 
                                        bizim 
                            
                                        Нет 
                                            у 
                                        нас, 
                                        нет 
                                            у 
                                        нас, 
                                        нет 
                                            у 
                                        нас. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Aşık 
                                        Yener 
                                        hele 
                                        bozma 
                                        asabı 
                            
                                        Ашык 
                                        Йенер, 
                                        не 
                                        теряй 
                                        самообладания, 
                            
                         
                        
                            
                                        Soysun 
                                        dursun 
                                        fırsatçılar 
                                        kasabı 
                            
                                        Пусть 
                                        спекулянты 
                                        обдерут 
                                        мясника 
                                        до 
                                        нитки, 
                            
                         
                        
                            
                                        Bir 
                                        gün 
                                        sorulacak 
                                        bunun 
                                        hesabı 
                            
                                        Однажды 
                                        за 
                                        это 
                                        придется 
                                        ответить, 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        sonunda 
                                        alınacak 
                                        öç 
                                        bizim 
                            
                                            В 
                                        конце 
                                        концов, 
                                        мы 
                                        отомстим. 
                            
                         
                        
                            
                                        Öç 
                                        bizim 
                                        öç 
                                        bizim 
                                        öç 
                                        bizim 
                            
                                        Отомстим, 
                                        отомстим, 
                                        отомстим, 
                            
                         
                        
                            
                                        Öç 
                                        bizim 
                                        öç 
                                        bizim 
                                        öç 
                                        bizim 
                                        öç 
                                        bizim 
                                        öç 
                                        bizim 
                                        öç 
                                        bizim 
                                        öç 
                                        bizim 
                            
                                        Отомстим, 
                                        отомстим, 
                                        отомстим, 
                                        отомстим, 
                                        отомстим, 
                                        отомстим, 
                                        отомстим. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.