Élodie Frégé - Pardon - Single Version - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Pardon - Single Version - Élodie FrégéÜbersetzung ins Deutsche




Pardon - Single Version
Verzeihung - Single-Version
Paroles de PardonJ'ai trouvé devant la porte
Songtext von VerzeihungIch habe vor der Tür gefunden
Un morceau de toi
Ein Stück von dir
Des mots jetés comme des notes
Worte, hingeworfen wie Noten
Sur un piano de bois
Auf einem hölzernen Klavier
La pluie qui tombait dehors
Der Regen, der draußen fiel
Avait éffacé
Hatte ausgelöscht
Mon prénom comme par des pleurs tout éclaboussé
Meinen Vornamen, wie durch Tränen ganz bespritzt
Dans un semi songe trop réaliste
In einem Halbtraum, zu realistisch
J'ai franchi le seuil
Überschritt ich die Schwelle
C'était juste un tout petit peu plus triste
Es war nur ein ganz kleines bisschen trauriger
Notre nid en deuil
Unser Nest in Trauer
J'ai bien remarqué l'absence
Ich habe das Fehlen wohl bemerkt
De ton parfum et des photos.
Deines Parfüms und der Fotos.
C'est dans ce monde en silence
In dieser stillen Welt
Que j'ai lu tes mots.
Las ich deine Worte.
Tu disais "pardon"
Du sagtest "Verzeihung"
Je ne peux plus rester
Ich kann nicht länger bleiben
Ton être au coeur m'est accroché
Dein Wesen ist an mein Herz geheftet
Je laisse juste une lettre
Ich lasse nur einen Brief zurück
La lâcheté peut-être
Feigheit vielleicht
Et j'ai lu "pardon"
Und ich las "Verzeihung"
Pour moi tu as souffert
Wegen mir hast du gelitten
Et ma conscience vit aux enfers
Und mein Gewissen lebt in der Hölle
S'il me faut choisir
Wenn ich wählen muss
Pardon, laisse-moi fuir
Verzeihung, lass mich fliehen
La douleur coulait sans un bruit
Der Schmerz floss ohne Laut
Quand je t'ai cherché
Als ich dich suchte
Jusqu'à mon coeur mes larmes en fuite
Bis in mein Herz meine fliehenden Tränen
Ne t'ont pas trouvé
Haben dich nicht gefunden
Si les jours passent sans toi
Wenn die Tage ohne dich vergehen
Avec indifférence
Mit Gleichgültigkeit
Il ne me reste aujourd'hui
Bleibt mir heute nur
Que ta correspondance
Deine Korrespondenz
Tu es parti par amour
Du bist aus Liebe gegangen
En pensant à moi
Und dachtest dabei an mich
Qui ne veut pas m'endormir
Die ich nicht einschlafen will
Ailleurs que dans tes bras
Außer in deinen Armen
Je te dis "oh non!"
Ich sage dir "Oh nein!"
Au nom de nos années
Im Namen unserer Jahre
Tu sais, moi, je peux oublier
Weißt du, ich, ich kann vergessen
Oui, tu m'as fait souffrir
Ja, du hast mich leiden lassen
Mais sans toi c'est bien pire
Aber ohne dich ist es viel schlimmer
Tu disais "pardon"
Du sagtest "Verzeihung"
Je ne peux plus rester
Ich kann nicht länger bleiben
Ton être au coeur m'est accroché
Dein Wesen ist an mein Herz geheftet
Je laisse juste une lettre
Ich lasse nur einen Brief zurück
La lâcheté peut-être
Feigheit vielleicht
Et j'ai lu "pardon"
Und ich las "Verzeihung"
Pour moi tu as souffert
Wegen mir hast du gelitten
Et ma conscience vit aux enfers
Und mein Gewissen lebt in der Hölle
S'il me faut choisir
Wenn ich wählen muss
Je te laisse ... revenir
Lasse ich dich ... zurückkehren





Autoren: Richard James Barraclough, Elodie Frege


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.