Émilie Simon - Tes Mots - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tes Mots - Émilie SimonÜbersetzung ins Russische




Tes Mots
S'il suffisait de parler, si tes paroles pouvaient soigner
Если бы было достаточно говорить, если бы твои слова могли исцелить
Mes blessures, mon coeur brisé, le mal que tous tes mots m'ont fait
Мои раны, мое разбитое сердце, боль, которую все твои слова причинили мне.
"Sorry hon, you're not going anywhere"
Извини, дорогая, ты никуда не пойдешь
Tes mots s'envolent, s'effacent, se perdent au fond de l'espace
Твои слова улетают, тускнеют, теряются в глубине космоса
Tes mots s'envolent, se cassent, se perdent au fond de l'espace
Твои слова улетают, ломаются, теряются в глубине космоса
S'il suffisait de parler, d'ouvrir la bouche, de se justifier
Если бы достаточно было заговорить, открыть рот, оправдаться
Pour guérir et réparer le mal que tous tes mots m'ont fait
Чтобы исцелить и возместить вред, который все твои слова причинили мне.
Tes mots s'envolent, tes mots s'envolent, tes mots s'envolent
Твои слова улетают, твои слова улетают, твои слова улетают
Tes mots s'envolent, s'effacent, se perdent au fond de l'espace
Твои слова улетают, тускнеют, теряются в глубине космоса
Tes mots s'envolent, se cassent, se perdent au fond de l'espace
Твои слова улетают, ломаются, теряются в глубине космоса
Tes mots s'envolent, s'effacent, se perdent au fond de l'espace
Твои слова улетают, тускнеют, теряются в глубине космоса
Tes mots s'envolent, se cassent, se perdent au fond de l'espace
Твои слова улетают, ломаются, теряются в глубине космоса
"Sorry hon, you're not going anywhere"
Извини, дорогая, ты никуда не пойдешь





Autoren: Emilie Simon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.