Étienne Daho feat. Vanessa Paradis & Yan Wagner - Tirer la nuit sur les étoiles - Yan Wagner's Radio Remix - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Tirer la nuit sur les étoiles - Yan Wagner's Radio Remix
Shooting the Night at the Stars - Yan Wagner's Radio Remix
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Rouler la nuit entière au porte du désert
Driving all night long at the desert's edge
À la frontière de nos interdits
At the border of our forbidden desires
Interdits
Forbidden
Surfer sur une mer légère quand la nuit éclaire, nos folies ordinaires
Surfing on a gentle sea when the night illuminates our ordinary follies
Tu m'as dit "oui", tu m'as dit "oui"
You said "yes", you said "yes"
Tirer la nuit sur les étoiles (ah-ah-ah)
Shooting the night at the stars (ah-ah-ah)
La nuit nous appartient, woah
The night belongs to us, woah
Première étreinte au matin pâle (ah-ah-ah)
First embrace in the pale morning (ah-ah-ah)
Lie ton destin au mien, woah
Tie your destiny to mine, woah
Serait-ce l'odeur du soir qui tombe?
Could it be the scent of the falling evening?
L'humeur vagabonde en une seconde
The wandering mood in a second
Je t'ai dit "oui", je t'ai dit "oui"
I said "yes", I said "yes"
Pour danser au bord de ton abîme, elfe à la dérive
To dance at the edge of your abyss, drifting elf
Mon improbable cime
My improbable peak
Tu m'as dit "oui", tu m'as dit "oui"
You said "yes", you said "yes"
Tirer la nuit sur les étoiles (ah-ah-ah)
Shooting the night at the stars (ah-ah-ah)
La nuit nous appartient, woah
The night belongs to us, woah
Puis au matin, mettre les voiles (ah-ah-ah)
Then in the morning, set sail (ah-ah-ah)
Plus rien ne nous retient, woah
Nothing holds us back anymore, woah
Viens plus près
Come closer
Tendre est la nuit
Tender is the night
À de futures caresses, cinq doigts sur les lèvres
To future caresses, five fingers on your lips
Tu ironises, suspense (ah-ah-ah)
You're teasing, suspense (ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Tirer la nuit sur les étoiles (ah-ah-ah)
Shooting the night at the stars (ah-ah-ah)
La nuit nous appartient, woah
The night belongs to us, woah
Première étreinte au matin pâle (ah-ah-ah)
First embrace in the pale morning (ah-ah-ah)
Lie ton destin au mien, woah
Tie your destiny to mine, woah
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Ouh-ouh





Autoren: Etienne Daho, Christian Fradin, Paul Fradin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.