Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Soleil de minuit (chanson du film 'Désordre' d'O. Assayas)
Mitternachtssonne (Lied aus dem Film 'Désordre' von O. Assayas)
                         
                        
                            
                                        Sombre 
                                        romance, 
                                        graine 
                                        de 
                                        violence 
                            
                                        Düstere 
                                        Romanze, 
                                        Keim 
                                        der 
                                        Gewalt 
                            
                         
                        
                            
                                        Rêves 
                                        d'enfance, 
                                        rites 
                                        magiques 
                            
                                        Kinderträume, 
                                        magische 
                                        Riten 
                            
                         
                        
                            
                                        Images 
                                        usées, 
                                        rêves 
                                        éveillés 
                            
                                        Abgenutzte 
                                        Bilder, 
                                        wache 
                                        Träume 
                            
                         
                        
                            
                                        Héros 
                                        d'antan 
                                        qui 
                                        défient 
                                        le 
                                        temps 
                            
                                        Helden 
                                        von 
                                        einst 
                                        trotzen 
                                        der 
                                        Zeit 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        le 
                                        noir, 
                                        garçons 
                                        couche-tard 
                            
                                        Im 
                                        Dunkel, 
                                        Jungen 
                                        die 
                                        spät 
                                        aufbleiben 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Sans 
                                        guitares, 
                                        gagnent 
                                        peut-être 
                            
                                        Ohne 
                                        Gitarren, 
                                        gewinnen 
                                        vielleicht 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        pourboire 
                                        pour 
                                        la 
                                        frime 
                            
                                        Ein 
                                        Trinkgeld 
                                        für 
                                        die 
                                        Fassade 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        déprime 
                                        en 
                                        prime 
                            
                                        Die 
                                        Schwermut 
                                        obendrauf 
                            
                         
                        
                            
                                        Péloche 
                                        rayée 
                                        de 
                                        gris, 
                                        de 
                                        bleu 
                            
                                        Abgewetzte 
                                        Pullover 
                                        grau, 
                                        blau 
                            
                         
                        
                            
                                        Cuirs 
                                        fatigués, 
                                        rides 
                                        au 
                                        coin 
                                        des 
                                        yeux 
                            
                                        Abgetragene 
                                        Leder, 
                                        Falten 
                                        an 
                                        Augenrändern 
                            
                         
                        
                            
                                        Coca, 
                                        ice-cream, 
                                        pas 
                                        un 
                                        centime 
                            
                                        Cola, 
                                        Eiscreme, 
                                        keinen 
                                        Cent 
                            
                         
                        
                            
                                        Pauvres 
                                        James 
                                        Dean 
                                        traîne 
                                        boulevard 
                                        du 
                                        crime 
                            
                                        Arme 
                                        James 
                                        Deans 
                                        lungern 
                                        am 
                                        Verbrecherboulevard 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        les 
                                        gares, 
                                        félins 
                                        aux 
                                        yeux 
                                        noirs 
                            
                                        In 
                                        Bahnhöfen, 
                                        katzenhafte 
                                        schwarzäugige 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        départ, 
                                        pas 
                                        d'crédit 
                            
                                        Keine 
                                        Abfahrt, 
                                        kein 
                                        Kredit 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        les 
                                        chasseurs 
                                        en 
                                        prime 
                            
                                        Für 
                                        Jäger 
                                        obendrein 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        déprime 
                                        en 
                                        prime 
                            
                                        Die 
                                        Schwermut 
                                        obendrauf 
                            
                         
                        
                            
                                        Sombre 
                                        voyou 
                                        au 
                                        regard 
                                        fou 
                            
                                        Düsterer 
                                        Gauner 
                                        mit 
                                        irrem 
                                        Blick 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        toi, 
                                        c'est 
                                        nous 
                                        qui 
                                        dormons 
                                        debout 
                            
                                        Das 
                                        bist 
                                        du, 
                                        wir 
                                        sind's 
                                        die 
                                        im 
                                        Stehen 
                                        schlafen 
                            
                         
                        
                            
                                        Vivre 
                                            à 
                                        demi, 
                                        désirs, 
                                        envies 
                            
                                        Halbherzig 
                                        leben, 
                                        Begierden, 
                                        Gelüste 
                            
                         
                        
                            
                                        Paresse, 
                                        ennui, 
                                        soleil 
                                        de 
                                        minuit. 
                            
                                        Faulheit, 
                                        Langeweile, 
                                        Mitternachtssonne 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.