Amiga (feat. Nego y Dalmata) -
Boy Wonder Cf
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga (feat. Nego y Dalmata)
Girlfriend (feat. Nego y Dalmata)
Hey!
amiga,
(amiga)
Hey!
baby,
(baby)
Hagamos
el
amor
(el
amor,
el
amor,
...)
Let's
make
love
(love,
love,
...)
Aunque
sea
solo
una
vez,
Even
if
it's
just
once,
Deja
que
se
nos
pierda
el
control
(control,
control,...)
Let's
lose
control
(control,
control,
...)
(Dalmata
y
ñejo)
(Dalmata
and
Ñejo)
Dejame
hacerte
mia
Let
me
make
you
mine
Y
lo
que
quieras
de
mi
hazlo
tuyo
(tuyo,
tuyo,...)
And
do
whatever
you
want
with
me
(yours,
yours,...)
(Chosen
Few:
"The
Movie")
(Chosen
Few:
"The
Movie")
Aunque
tu
mi
amiga,
Even
if
you're
my
friend,
Y
yo
solamente
tu
amigo,
And
I'm
just
your
friend,
Contigo
quiero
una
noche
yo,
I
want
a
night
with
you,
Contigo
quiero
una
noche
yo,
I
want
a
night
with
you,
Contigo
quiero
una
noche
yo.
I
want
a
night
with
you.
Yo
se
que
somos
bien
pana,
I
know
we're
good
friends,
Que
cuando
peleas
con
tu
gevo,
That
when
you
fight
with
your
boyfriend,
Y
quieres
desahogarte
a
mi
a
quien
me
llamas,
And
you
want
to
vent,
I'm
the
one
you
call,
Quien
conmigo
esta
en
mi
cama,
The
one
who's
in
my
bed
with
me,
Cenu
en
mi
cara,
Ashes
on
my
face,
Pensará
que
como
somos
amigos
no
se
me
para.
You'll
think
that
because
we're
friends,
I
don't
have
a
hard-on.
A
veces
no
quisiera
saber
ni
como
se
llama,
Sometimes
I
wish
I
didn't
even
know
your
name,
Pa
poder
capearle
como
si
fuera
cualquier
fulana,
So
I
could
hook
up
with
you
like
you
were
any
other
chick,
Amiga,
que
tu
quieres
que
te
diga,
Girlfriend,
what
do
you
want
me
to
say,
Que
me
enamore
de
ti,
por
cosas
de
la
vida.
That
I
fell
in
love
with
you,
because
of
life's
little
things.
Ultimamente
te
veo
con
otros
ojos,
Lately,
I've
been
seeing
you
with
different
eyes,
He
mojao
mis
sabanas
blancas
soñando
si
te
cojo,
I've
wet
my
white
sheets
dreaming
of
getting
you,
Podemos
ser
amigo
pero,
We
can
be
friends
but,
Con
privilegios
así
con
todo
lo
que
hacen
los
novio,
With
privileges
like
that,
with
everything
that
boyfriends
do,
Pero
que
no
sea
en
serio.
But
not
seriously.
Desayuno,
almuerzo,
mas
una
comida,
Breakfast,
lunch,
plus
another
meal,
De
noche
tras
dia
la
propia
incluia,
At
night,
after
day,
the
same
included,
No
te
hagas
la
boba,
que
ya
tu
lo
sabias,
Don't
play
dumb,
you
already
knew
that,
No
seas
mala,
y
déjame
hacerte
mía.
Don't
be
mean,
and
let
me
make
you
mine.
Dejame
hacerte
mia
Let
me
make
you
mine
Y
lo
que
quieras
de
mi
hazlo
tuyo
(tuyo,
tuyo,...)
And
do
whatever
you
want
with
me
(yours,
yours,...)
Aunque
tu
mi
amiga,
Even
if
you're
my
friend,
Y
yo
solamente
tu
amigo,
And
I'm
just
your
friend,
Contigo
quiero
una
noche
yo,
I
want
a
night
with
you,
Contigo
quiero
una
noche
yo,
I
want
a
night
with
you,
Contigo
quiero
una
noche
yo.
I
want
a
night
with
you.
Amiga
que
tu
quieres
que
te
diga,
Girlfriend,
what
do
you
want
me
to
say,
Que
me
enamore
de
ti,
por
cosas
de
la
vida.
That
I
fell
in
love
with
you,
because
of
life's
little
things.
Amiga
yo
no
se
si
tu
quieres,
Girlfriend,
I
don't
know
if
you
want
to,
Pero
si
tu
quieres
es
mejor
que
me
sigas.
But
if
you
do,
you
better
follow
me.
Amiga
que
tu
quieres
que
te
diga,
Girlfriend,
what
do
you
want
me
to
say,
Que
me
enamore
de
ti,
por
cosas
de
la
vida.
That
I
fell
in
love
with
you,
because
of
life's
little
things.
Te
nesecito
solo
una
noche,
I
need
you
for
just
one
night,
Sentir
la
noche
pa
irnos
pa
la
huida.
To
feel
the
night,
so
we
can
run
away.
(Choosen
Few
3:
"The
Movie")
(Choosen
Few
3:
"The
Movie")
Y
ya
no
se,
And
I
don't
know,
Y
yo
no
se
si
tu
sientes
lo
mismo
que
yo,
mi
pana
pero,
And
I
don't
know
if
you
feel
the
same
as
I
do,
my
friend,
but,
Amiga
mia
no
lo
piense
tanto
y
ven,
My
girlfriend,
don't
think
about
it
so
much
and
come,
Matame
las
ganas.
Kill
my
desire.
Si
tu
te
atreves,
yo
me
atrevo,
If
you
dare,
I
dare,
Si
tu
te
zumbas,
yo
me
zumbo,
If
you
get
laid,
I
get
laid,
Solo
imaginate
por
un
segundo
que,
Just
imagine
for
a
second
that,
Camino
a
la
amistad
se
nos
vuelve
el
rumbo.
On
the
way
to
friendship,
our
course
changes.
Dejame
hacerte
mia
Let
me
make
you
mine
Y
lo
que
quieras
de
mi
hazlo
tuyo
(tuyo,
tuyo,...)
And
do
whatever
you
want
with
me
(yours,
yours,...)
Aunque
tu
mi
amiga,
Even
if
you're
my
friend,
Y
yo
solamente
tu
amigo,
And
I'm
just
your
friend,
Contigo
quiero
una
noche
yo,
I
want
a
night
with
you,
Contigo
quiero
una
noche
yo,
I
want
a
night
with
you,
Contigo
quiero
una
noche
yo.
I
want
a
night
with
you.
Chosen
Few
be
had
been
chosen,
Chosen
Few
has
been
chosen,
Asi
es
que
se
dice
boy
wounder.
That's
what
they
call
Boy
Wonder.
Brooke
and
famous,
Broke
and
famous,
Ñejo
con
el
Dalmata,
Ñejo
with
Dalmata,
Yasha
directamente
de
la
wansha,
Yasha
straight
from
the
wansha,
Tenemos
de
la
angosta
y
de
la
ancha.
We
got
it
both
ways.
Elio
el
Mago
de
Oz,
Elio
the
Wizard
of
Oz,
Nell
flow,
Nell
brooke,
Nell
flow,
Nell
brooke,
Dicen
que
se
invento
el
dembow.
They
say
he
invented
the
dembow.
Chosen
Few
3:
"The
Movie"
Chosen
Few
3:
"The
Movie"
Still
brooke
but
nada
brooke
carrol,
Still
broke
but
not
broke
like
Carroll,
Shensho
en
la
casa,
Shensho
in
the
house,
Ñejo
y
el
dalmeichon,
Ñejo
and
Dalmeichon,
Toda
mi
gente
en
chinnetown
nueva
york,
All
my
people
in
Chinatown
New
York,
Ya
tu
sabe,
michel
jordan
en
la
casa.
You
know,
Michael
Jordan
in
the
house.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Manuel Alejandro Ruiz, Fito Blanko, Mr Saik
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.