Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Yaşıma Daha Girdim
Another Year Has Passed Me By
Görecek
ne
günler
vardı
There
were
so
many
days
to
see
Yaşanmadan
bitti
That
ended
before
they
could
be
lived
Beni
yalnız
koydu
zalim
She
left
me
all
alone,
that
cruel
one
Sabırsızca
pes
etti
She
gave
up
impatiently
Nasıl
oldu
bu
adalet?
How
could
this
be
justice?
Sevenler
hüküm
giydi
Those
who
loved
were
condemned
Beni
vurdu
tam
isabet
She
hit
me
right
on
target
Ardından
çekip
gitti
Then
she
turned
and
walked
away
Masallarda
kalmış
They
only
exist
in
fairy
tales
O
eski
mutlu
sonlar
Those
old
happy
endings
Ne
prensler
kalmış
yürekli
There
are
no
more
valiant
princes
Ne
masum
genç
kızlar
No
innocent
young
maidens
Bi'
yaşıma
daha
girdim
Another
year
has
passed
me
by
"Beni
bırakmaz",
derdim
"He
won't
leave
me,"
I
thought
Gideceğini
bilsem
sever
miydim?
If
I
had
known
he
would
go,
would
I
have
loved
him?
Yalanlara
aldandın
You
were
deceived
by
lies
Kendini
bir
şey
sandın
You
thought
you
were
something
special
Bi'
yaşıma
daha
girdim
Another
year
has
passed
me
by
Bi'
yaşıma
daha
girdim
Another
year
has
passed
me
by
İnadıma
yenildim
I
gave
in
to
my
stubbornness
Bi'
yaşıma
daha
girdim
(girdim)
Another
year
has
passed
me
by
(passed
me
by)
Görecek
ne
günler
vardı
There
were
so
many
days
to
see
Yaşanmadan
bitti
That
ended
before
they
could
be
lived
Beni
yalnız
koydu
zalim
She
left
me
all
alone,
that
cruel
one
Sabırsızca
pes
etti
She
gave
up
impatiently
Nasıl
oldu
bu
adalet?
How
could
this
be
justice?
Sevenler
hüküm
giydi
Those
who
loved
were
condemned
Beni
vurdu
tam
isabet
She
hit
me
right
on
target
Ardından
çekip
gitti
Then
she
turned
and
walked
away
Masallarda
kalmış
They
only
exist
in
fairy
tales
O
eski
mutlu
sonlar
Those
old
happy
endings
Ne
prensler
kalmış
yürekli
There
are
no
more
valiant
princes
Ne
masum
genç
kızlar
No
innocent
young
maidens
Bi'
yaşıma
daha
girdim
Another
year
has
passed
me
by
"Beni
bırakmaz",
derdim
"He
won't
leave
me,"
I
thought
Gideceğini
bilsem
sever
miydim?
If
I
had
known
he
would
go,
would
I
have
loved
him?
Yalanlara
aldandın
You
were
deceived
by
lies
Kendini
bir
şey
sandın
You
thought
you
were
something
special
Bi'
yaşıma
daha
girdim
Another
year
has
passed
me
by
Bi'
yaşıma
daha
girdim
Another
year
has
passed
me
by
İnadıma
yenildim
I
gave
in
to
my
stubbornness
Bi'
yaşıma
daha
girdim
Another
year
has
passed
me
by
Bi'
yaşıma
daha
girdim
Another
year
has
passed
me
by
"Beni
bırakmaz",
derdim
"He
won't
leave
me,"
I
thought
Gideceğini
bilsem
sever
miydim?
If
I
had
known
he
would
go,
would
I
have
loved
him?
Yalanlara
aldandın
You
were
deceived
by
lies
Kendini
bir
şey
sandın
You
thought
you
were
something
special
Bi'
yaşıma
daha
girdim
Another
year
has
passed
me
by
Bi'
yaşıma
daha
girdim
Another
year
has
passed
me
by
İnadıma
yenildim
I
gave
in
to
my
stubbornness
Bi'
yaşıma
daha
girdim
(girdim)
Another
year
has
passed
me
by
(passed
me
by)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ali Iskender Paydas, Murat Kemal Cekem
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.