Ozgun - En Derin Acılar - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

En Derin Acılar - OzgunÜbersetzung ins Englische




En Derin Acılar
Deepest Pains
Uyumak bana zor geliyor yanımda yokken
It's hard for me to sleep without you by my side
Yastığım kokunu arıyor ama yok sen onla yatarken
My pillow searches for your scent but it is not there when you sleep with it
Aylarca yıllarca sürdü bu alıştım ölmeye
It lasted for months and years, I got used to dying
Aklımda ki düşman artık mahkumdu gitmeye
The enemy in my mind was now determined to go
Ağlar oldum ben çocuklar gibi
I cried like a baby
Akan göz yaşım kan oldu şimdi
My flowing tears are now blood
Bana gel diyen rüzgarın sesi
The sound of the wind that told me to come
İstiyor beni gittiğinden beri
Wants me since you left
Günahkar olsamda Cenneti bulsamda
Even if I was a sinner and found paradise
Unutmak isterken hatırlatıyor
When I try to forget, it reminds me
En derin acılar yada masum anılar
The deepest pains or innocent memories
Her şey bana seni hatırlatıyor
Everything reminds me of you






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.