Özkan - Gece - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Gece - ÖzkanÜbersetzung ins Russische




Gece
Ночь
Uzay ayaklarımın altında ki bir kapıda
Космос - дверь у меня под ногами
Bakarım göremem
Смотрю, но не вижу
Derin bir konu ve mantık çerçeve kırıldı git gide ya
Глубокая тема и логика рухнули, уходят прочь
Bakamam atamam da sallanır
Не могу смотреть, бросить, качается
Bagajda tüm sırlar sağdan sola doğru ya
В багажнике все секреты справа налево
Zamanla soyutlaşır somutlar
Со временем конкретное абстрактным становится
Konuşması zor oradan buraya kadar
Трудно говорить оттуда досюда
Duyulmaz duvarlara çarpar onu araf
Не слышно, бьётся о стены, это чистилище
Kaybolmak üzere kankan
Почти потерян, брат
Bakar aval aval bakar ama nedir anlamaz boşuna
Тупо смотрит, но что это, не понимает, зря
Bir çeşit karmaşada kalmak işime gelir
Оставаться в хаосе мне нравится
İçimde ki canavarı uyandırıyor kaos
Хаос пробуждает во мне чудовище
İstersen etme onunla temas
Если хочешь, не вступай с ним в контакт
Çocuklar ipin üzerinde hala
Дети всё ещё на канате
Yine gülerek dolduruyor bardağı
Снова со смехом наполняет стакан
Sadece mahalledekiler anlar
Только местные понимают
Bugün var ama yarın ihtimal ya
Сегодня есть, но завтра - возможно
Paradokslara giremem inan ya
Не могу впадать в парадоксы, поверь
Ya çıkarsın ya kalırsın orada
Либо выберешься, либо останешься там
Sadece mahalledekiler anlar
Только местные понимают
Ya çıkarsın ya kalırsın orada
Либо выберешься, либо останешься там
Bu gece, bu gece
Этой ночью, этой ночью
Çıkıyo kimisi dönmemek üzere yola
Кто-то выходит в путь без возврата
Bu gece, bu gece
Этой ночью, этой ночью
Kimisi elini buladı yine bu kana
Кто-то снова руки в крови этой
Bu gece, bu gece
Этой ночью, этой ночью
Attığın adımlar varabilir inan sona
Твои шаги могут дойти до конца, верь
Bu gece, bu gece
Этой ночью, этой ночью
Kimisi uyanamadı inan o sabaha
Кто-то не проснулся в то утро, верь
Zaman akıyor gitgide tersine inan
Время течёт вспять, поверь
Tüm yaşanmışlıklar siliniyor bir daha
Весь прожитый опыт стирается вновь
Konuşulanlar kalıyorken havada
Разговоры повисли в воздухе
Yüzler gitgide blurlaşır hatırlamam
Лица размываются, не помню
Zaten hatırlasam da hatırlatamam
Даже если вспомню, не напомню
Bulanık haritalarda gezdim adım adım çok
Шагал по размытым картам много
Aklımda hepsinin anısı yok
В памяти нет воспоминаний всех
Ya hepiz ya da hiçiz arası yok
Либо все мы, либо никто, середины нет
Duvarlar gitgide daralıyor ama bizi yakalayamıyor
Стены сужаются, но не поймают нас
Sokaklar geceleri fısıldar
Улицы шепчут по ночам
Siren sesleri duyulduğunda
Когда слышны сирены звуки
Kimisi geceleri bulunmaz
Кого-то ночью не найти
Sabah geri döner odasına
Утром вернётся в свою комнату
Çocuklar ipin üzerinde hala
Дети всё ещё на канате
Yine gülerek dolduruyor bardağı
Снова со смехом наполняет стакан
Sadece mahalledekiler anlar
Только местные понимают
Bugün var ama yarın ihtimal ya
Сегодня есть, но завтра - возможно
Bu gece, bu gece
Этой ночью, этой ночью
Çıkıyo kimisi dönmemek üzere yola
Кто-то выходит в путь без возврата
Bu gece, bu gece
Этой ночью, этой ночью
Kimisi elini buladı yine bu kana
Кто-то снова руки в крови этой
Bu gece, bu gece
Этой ночью, этой ночью
Attığın adımlar varabilir inan sona
Твои шаги могут дойти до конца, верь
Bu gece, bu gece
Этой ночью, этой ночью
Kimisi uyanamadı inan o sabaha
Кто-то не проснулся в то утро, верь
Bu gece, bu gece
Этой ночью, этой ночью
Çıkıyo kimisi dönmemek üzere yola
Кто-то выходит в путь без возврата
Bu gece, bu gece
Этой ночью, этой ночью
Kimisi elini buladı yine bu kana
Кто-то снова руки в крови этой
Bu gece, bu gece
Этой ночью, этой ночью
Attığın adımlar varabilir inan sona
Твои шаги могут дойти до конца, верь
Bu gece, bu gece
Этой ночью, этой ночью
Kimisi uyanamadı inan o sabaha
Кто-то не проснулся в то утро, верь





Autoren: Hürkan Balçık, özkan Balçık

Özkan - Gece
Album
Gece
Veröffentlichungsdatum
03-06-2020

1 Gece


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.