Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
i
går,
hvad
skete
der?
Hvad
skete
der
i
går?
Вчера,
что
случилось?
Что
случилось
вчера?
Fortæl
mig
hvad
der
skete
og
så
fortæl
mig
hvorfor
Расскажи
мне,
что
случилось,
и
скажи
мне
почему
Hvad
skete
der
så?
Hvad
skete
der
mer?
Что
случилось
потом?
Что
случилось
еще?
Hvad
skete
der
så?
Hvad
skete
der
mer?
Hvad
skete
der?
Что
случилось
потом?
Что
случилось
еще?
Что
случилось?
Vi
var
afsted
forskellige
steder
Мы
были
в
разных
местах
Det
var
mig
og
et
par
kammerater
Я
и
пара
приятелей
Du
ve
café
og
det
og
barer
på
en
bar
der
var
der
Ты
знаешь,
кафе
и
бары,
и
в
одном
баре
там
была
Lige
den
her
pige
jeg
løb
ind
i
Вот
эта
девушка,
на
которую
я
наткнулся
Hun
var
meget
sød
og
meget
sån
almindelig,
Она
была
очень
милой
и
очень
такой
обычной,
Det
var
hun
egentlig
На
самом
деле
For
at
gøre
en
lang
historie
kort
Короче
говоря
Jeg
synes
ikke
jeg
havde
bagt
særligt
hårdt
Я
не
думаю,
что
я
особо
старался
Mest
for
sportens
skyld
Больше
для
забавы
Og
skyllede
øl
og
droppede
søvn
og
sund
fornuft
И
пил
пиво,
и
пропускал
сон
и
здравый
смысл
Hun
spurgte
om
jeg
sku
med
ud
og
ha
noget
luft
Она
спросила,
не
хочу
ли
я
выйти
подышать
Det
lød
jo
fedt
sådan
set,
det
havde
jeg
det
OK
med
Это
звучало
круто,
на
самом
деле,
я
был
не
против
Et
par
pils
ind
under
jakken
op
og
stå
og
afsted
Пару
бутылок
пива
под
куртку,
встать
и
вперед
Ud
på
gaden
hvor
vi
satte
os
på
en
trappesten
На
улицу,
где
мы
сели
на
ступеньки
Jeg
fandt
en
pakke
smøger
frem
og
nappede
en
Я
достал
пачку
сигарет
и
закурил
Hun
fortalte
hun
studerede
etlandet
vildt
avanceret
Она
рассказала,
что
изучает
что-то
невероятно
сложное
Så
sad
jeg
der
i
et
kvarter
og
prøvede
at
lyde
interesseret
Так
я
сидел
там
пятнадцать
минут
и
пытался
выглядеть
заинтересованным
Men
nok
om
det,
hun
blev
ved,
men
noget
mer
måtte
der
ske
Но
ладно,
она
продолжала,
но
нужно
было
что-то
еще
Og
iøvrigt
så
frøs
jeg
af
helvedes
til
И,
кроме
того,
я
чертовски
замерз
Det
måtte
gå
som
det
ku
gå,
lad
falde
hvad
der
ikke
ka
stå
Пусть
будет,
что
будет,
будь
что
будет
Jeg
skoddede
min
smøg,
jeg
rykkede
tættere
på
Я
докурил
сигарету,
я
придвинулся
ближе
Jeg
sagde
hun
virkede
som
en
sød
og
interessant
person
Я
сказал,
что
она
кажется
милым
и
интересным
человеком
Og
om
hun
boede
alene
eller
sammen
med
nogen?
И
живет
ли
она
одна
или
с
кем-то?
Det
lød
lidt
dårligt,
hun
blev
gravalvorlig
og
sa
Это
прозвучало
плохо,
она
стала
серьезной
и
сказала
At
gå-i-byen-trippet
fatted
hun
ingenting
af
Что
от
тусовок
в
городе
она
ничего
не
понимает
Det
irriterede
hende
når
mænd
og
kvinder
finder
en
og
ender
Ее
раздражает,
когда
мужчины
и
женщины
находят
друг
друга
и
оказываются
Hjemme
hos
dem
og
glemmer
У
себя
дома
и
забывают
At
man
kun
skal
bolle
folk
man
kender
Что
нужно
спать
только
с
теми,
кого
знаешь
Ouw!
Fedt
nok,
jeg
vidste
godt
hvad
det
betød
Оу!
Круто,
я
прекрасно
знал,
что
это
значит
Det
er
noget
piger
altid
siger
når
de
synes,
at
man
er
sød
Это
то,
что
девушки
всегда
говорят,
когда
ты
им
нравишься
Og
når
de
ve
at
man
ka
se
hvad
der
skal
ske,
men
de
vil
ha
И
когда
они
знают,
что
ты
понимаешь,
что
должно
произойти,
но
они
хотят
At
man
ikke
skal
tro
det
er
noget
de
gør
hver
eneste
dag
Чтобы
ты
не
думал,
что
они
делают
это
каждый
день
Jeg
sagde
jeg
selv
af
princip
aldrig
dyrkede
det
trip
Я
сказал,
что
сам
по
принципу
никогда
не
увлекался
этим
Men
om
vi
ik
sku
se
og
rykke
for
et
tebirkes
ædeflip?
Но
может,
нам
сходить
за
круассанами?
Jo,
hun
ville
hjem
og
ha
morgenmad
Да,
она
хотела
домой
и
позавтракать
Og
jeg
ku
da
godt
komme
med
og
få
en
kop
te
hvis
jeg
gad
И
я
мог
бы
пойти
с
ней
и
выпить
чашку
чая,
если
захочу
Det
gad
jeg
godt
så
vi
gik
bag
om
hos
en
bager
Я
захотел,
так
что
мы
зашли
в
булочную
Og
købte
kærnemælk
og
wienerbrød
og
hvad
vi
nu
sku
ha
og
И
купили
пахту,
выпечку
и
все,
что
нам
нужно
было,
и
Vi
kom
udenfor,
og
så
sa
hun:
Мы
вышли,
и
она
сказала:
Nå
skal
vil
splejse
om
en
vogn,
OK
det
gjor
vi
så
Ну,
давай
скинемся
на
такси,
ладно,
так
мы
и
сделали
Hvad
skete
der
så?
Hvad
skete
der?
Hvad
skete
der
så?
Что
случилось
потом?
Что
случилось?
Что
случилось
потом?
Fortæl
mig
hvad
der
skete
og
så
fortæl
mig
hvorfor
Расскажи
мне,
что
случилось,
и
скажи
мне
почему
Hvad
skete
der
så?
Hvad
sket
der
mer?
Что
случилось
потом?
Что
случилось
еще?
Hvad
skete
der
så?
Hvad
skete
der
mer?
Hvad
skete
der?
Что
случилось
потом?
Что
случилось
еще?
Что
случилось?
Tælleren
tikkede
tungt
på
taxametertaxt
2
Счетчик
тяжело
тикал
на
таксометре
такси
Da
solen
den
stod
op
over
Østerbro
Когда
солнце
вставало
над
Остербро
Jeg
er
ikke
så
klar
på
hvor
vi
var
og
hvor
vi
endte
Я
не
совсем
понимаю,
где
мы
были
и
где
оказались
Men
det
var
cirka
30
kroner
væk
fra
noget
jeg
kendte
Но
это
было
примерно
в
30
кронах
от
знакомого
мне
места
Hold
kæft
hvor
var
jeg
træt
i
mit
hoved,
Черт,
как
же
я
устал,
Da
vi
nåed
til
hvor
hun
boede
Когда
мы
добрались
до
ее
дома
Hun
låste
op
og
sagde:
Undskyld,
men
her
er
altså
lidt
rodet
Она
открыла
дверь
и
сказала:
Извини,
но
здесь
немного
беспорядок
Jeg
tænkte:
Lad
det
være
en
losseplads,
bare
der
er
en
seng
Я
подумал:
Пусть
будет
свалка,
лишь
бы
была
кровать
Vi
kom
indenfor
der
stod
jeg
så
og
så
mig
omkring
Мы
вошли,
и
я
осмотрелся
Det
var
en
dejlig
fed
lejlighed
sådan
set
Это
была
довольно
классная
квартира,
на
самом
деле
Et
par
store
rum
med
svampemalet
savsmuldstapet
Пара
больших
комнат
с
обоями
из
опилок,
покрашенными
губкой
Kobbermalede
radiatorer,
irriterende
undulater
Медные
радиаторы,
раздражающие
волнистые
попугайчики
Et
par
sådan
rimligt
sokke
polske
kultfilmsplakater
Пара
таких
довольно
убогих
польских
культовых
киноплакатов
Nå,
men
hun
gik
i
køkkenet,
jeg
satte
mig
ned
og
styred
Ну,
она
пошла
на
кухню,
я
сел
и
изображал
Stener
stirreøjnestilen
med
tinitus
i
øret
Стиль
"стеклянные
глаза"
с
шумом
в
ушах
Og
jeg
tror
sgu
lige
jeg
slumrede
et
minut
måske
И
я,
кажется,
задремал
на
минутку,
может
быть
Jeg
vågnede
ved
hun
råbte
noget
om
mælk
i
min
te
Я
проснулся,
когда
она
крикнула
что-то
про
молоко
в
моем
чае
Jeg
tænkte:
Fuck,
det
er
sgu
for
flovt
Я
подумал:
Блин,
это
так
неловко
Hvis
hun
nu
så
jeg
sad
og
sov
Если
она
увидела,
что
я
сижу
и
сплю
Jeg
tilter
lidt
for
vildt
og
det
er
jo
ikke
særlig
sjovt
Я
слишком
переигрываю,
и
это
не
очень
весело
Jeg
stavrede
op
og
stavrede
ud
i
køkkenet,
hvor
hun
stod
og
Я
поплелся
на
кухню,
где
она
стояла,
и
Jeg
tog
fat
i
hende
og
kyssede
hende
op
ad
køkkenbordet
Я
схватил
ее
и
поцеловал,
прижав
к
кухонному
столу
Et
par
kopper
væltede,
et
par
sedler
røg
ned
Пара
чашек
упала,
пара
бумажек
слетела
вниз
Det
hele
virkede
temmelig
kikset
etlandet
sted
Все
это
выглядело
довольно
нелепо
For
jeg
var
stadig
i
mit
overtøj,
og
hun
var
lige
lidt
for
høj
og
Потому
что
я
был
все
еще
в
верхней
одежде,
а
она
была
немного
слишком
высокой
и
Smagte
lidt
af
birkes
og
af
lidt
for
mange
smøger
Немного
пахла
выпечкой
и
слишком
большим
количеством
сигарет
Hun
sagde:
Stop,
det
går
for
stærkt
det
her
Она
сказала:
Стой,
все
слишком
быстро
Du
får
lov
at
blive
og
sove,
men
så
heller
ikke
mer
Ты
можешь
остаться
и
поспать,
но
ничего
больше
Jeg
sagde:
Baby,
det
er
i
orden,
det
er
alt
hvad
jeg
vil
ha
Я
сказал:
Детка,
все
в
порядке,
это
все,
чего
я
хочу
Jeg
gik
ind
i
soveværelset
og
tog
bukserne
af
Я
пошел
в
спальню
и
снял
штаны
Der
duftede
dejligt
af
parfume
i
hendes
dyne
og
hendes
lagner
В
ее
одеяле
и
простынях
приятно
пахло
духами
Der
lå
jeg
så
med
tømmermænd
og
skumle
planer
Так
я
и
лежал
с
похмельем
и
темными
планами
Fordi
der
sker
hvad
der
skal
ske
hvis
man
da
ved
hvad
man
gør
Потому
что
происходит
то,
что
должно
произойти,
если
знаешь,
что
делаешь
Man
kan
vel
et
par
trix,
for
sex
har
man
vel
prøvet
før
Пару
трюков
знаешь,
ведь
секс
уже
пробовал
раньше
Du
ved
lidt
småkælerier
og
lidt
småkælen
småsnakken
Ты
знаешь,
немного
ласк
и
немного
нежной
болтовни
Ånden
lidt
i
øret
og
lidt
nappen
lidt
i
nakken
Немного
дыхания
в
ухо
и
немного
покусывания
шеи
Det
endte
som
det
endte
og
det
var
som
det
sku
være
Все
закончилось
так,
как
закончилось,
и
это
было
так,
как
должно
быть
Som
sådan
var
det
sådan
som
sådan
noget
nu
er
В
общем,
это
было
так,
как
такие
вещи
обычно
бывают
Hvad
skete
der
så?
Hvad
skete
der?
Hvad
skete
der
så?
Что
случилось
потом?
Что
случилось?
Что
случилось
потом?
Fortæl
mig
hvad
der
skete
og
så
fortæl
mig
hvorfor
Расскажи
мне,
что
случилось,
и
скажи
мне
почему
Hvad
skete
der
så?
Hvad
sket
der
mer?
Что
случилось
потом?
Что
случилось
еще?
Hvad
skete
der
så?
Hvad
skete
der
mer?
Hvad
skete
der?
Что
случилось
потом?
Что
случилось
еще?
Что
случилось?
Jeg
vågnede
op,
ja
det
vil
sige
at
det
gjorde
jeg
egentlig
ik
Я
проснулся,
ну
то
есть
на
самом
деле
нет
Jeg
havde
højst
sovet
allerhøjst
et
øjeblik
Я
проспал
максимум
мгновение
Jeg
havde
vildt
lyst
til
bare
at
komme
ud
derfra
Мне
ужасно
хотелось
просто
уйти
оттуда
Hun
lå
og
snorkede
og
jeg
orkede
ik
at
ligge
og
forklare
Она
храпела,
и
мне
не
хотелось
лежать
и
объяснять
Men
jeg
synes
ik
jeg
bare
kunne
skride
hun
ville
vel
vide
hvorfor
Но
я
не
думал,
что
могу
просто
уйти,
она
ведь
захочет
знать
почему
Ku
jeg?
Sku
jeg?
Nej
jeg
sku
ej
- jo,
fame
sku
jeg
så
Могу
ли
я?
Должен
ли
я?
Нет,
не
должен
- да,
черт
возьми,
должен
Jeg
kunne
lige
nå
den
stol
hvor
tøjet
lå
Я
мог
дотянуться
до
стула,
где
лежала
одежда
Og
lige
så
stille
og
forsigtigt
tog
jeg
underdrengene
på
И
очень
тихо
и
осторожно
надел
трусы
Så
min
skjorte,
fint,
jeg
var
næsten
gået
Потом
рубашку,
отлично,
я
почти
ушел
Men
da
jeg
fumlede
rundt
med
bæltet,
så
væltede
jeg
noget
Но
когда
я
возился
с
ремнем,
я
что-то
уронил
Hun
vågned
op,
jeg
sagde:
Du
er
vågen
Она
проснулась,
я
сказал:
Ты
проснулась
Mand,
hvor
er
det
dog
fedt
Как
же
это
здорово
Jeg
henter
lige
avisen,
så
jeg
kommer
lige
om
lidt
Я
сейчас
принесу
газету,
я
скоро
вернусь
Hun
kiggede
på
mig,
hun
virkede
helt
vildt
træt
Она
посмотрела
на
меня,
она
выглядела
очень
усталой
Hun
sagde:
Jeg
synes
sgu
du
er
sød
nok,
men
forstå
mig
nu
ret
Она
сказала:
Ты,
конечно,
милый,
но
пойми
меня
правильно
Der
skete
det
der
skete
og
det
skete
sgu
bare
Случилось
то,
что
случилось,
и
это
просто
случилось
Men
lad
nu
være
med
at
tro
at
det
var
mer
end
det
var
Но
не
думай,
что
это
было
больше,
чем
было
Hvad
sagde
du
så?
Hvad
sagde
du?
Hvad
sagde
du
så?
Что
ты
сказала?
Что
ты
сказала?
Что
ты
сказала?
Fortæl
mig
hvad
du
sagde
og
så
fortæl
mig
hvorfor
Расскажи
мне,
что
ты
сказала,
и
скажи
мне
почему
Hvad
sagde
du
så?
Hvad
sagde
du
mer?
Что
ты
сказала?
Что
ты
сказала
еще?
Hvad
sagde
du
så?
Hvad
sagde
du
mer?
Hvad
sagde
du?
Что
ты
сказала?
Что
ты
сказала
еще?
Что
ты
сказала?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: nikolaj peyk, bossy bo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.