Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giờ Ta Chỉ Một Mình
Jetzt bin ich nur noch allein
Một
cuộc
tình
chia
ly
khi
người
ra
đi
Eine
Liebesgeschichte
endet,
als
du
gingst.
Còn
lại
đêm
cuối
ta
bên
nhau
nghe
lòng
bao
nhói
đau
Es
bleibt
die
letzte
Nacht,
die
wir
zusammen
sind,
mein
Herz
fühlt
so
viel
Schmerz.
Chợt
nhận
ra
con
tim
anh
đã
yêu
em
thật
nhiều
Plötzlich
erkenne
ich,
dass
mein
Herz
dich
so
sehr
geliebt
hat.
Mà
cớ
sao
đôi
ta
phải
cách
xa?
Doch
warum
müssen
wir
getrennt
sein?
Giọt
sầu
trên
mi
tuôn
rơi
nghe
lòng
chơi
vơi
Tränen
der
Trauer
fallen
von
meinen
Wimpern,
mein
Herz
fühlt
sich
verloren
an.
Từng
ngày
hạnh
phúc
ta
bên
nhau
nay
còn
đâu
nữa?
Jeder
glückliche
Tag,
den
wir
zusammen
waren,
wo
ist
er
jetzt
hin?
Phải
chăng
anh
đã
mang
nhiều
lỗi
lầm
Liegt
es
daran,
dass
ich
viele
Fehler
gemacht
habe?
Để
hôm
nay
người
quay
bước
đi
về
nơi
chốn
xa.
Dass
du
dich
heute
abwendest
und
an
einen
fernen
Ort
gehst.
Và
anh
vẫn
nhớ
mãi
từng
phút
giây
êm
đềm
Und
ich
erinnere
mich
noch
immer
an
jeden
sanften
Augenblick,
Khi
tình
ta
mang
nhiều
ước
mơ
als
unsere
Liebe
viele
Träume
trug.
Hoa
vẫn
rơi
bên
thềm
xưa
Blumen
fallen
noch
immer
an
der
alten
Schwelle.
Một
mình
anh
trên
đường
mưa
Ich
bin
allein
auf
der
regnerischen
Straße,
Đợi
chờ
em
người
hay
biết
không?
warte
auf
dich,
weißt
du
das?
Giờ
ta
chỉ
một
mình,
còn
đây
những
ân
tình
Jetzt
bin
ich
nur
noch
allein,
hier
bleiben
die
Zuneigungen.
Nhìn
không
gian
lặng
thinh
nghe
giọt
mưa
rơi
buồn
bã
Ich
blicke
in
den
stillen
Raum,
höre
die
Regentropfen
traurig
fallen.
Có
biết
chăng
một
trái
tim
Weißt
du,
dass
ein
Herz
Vẫn
luôn
mong
chờ
một
tình
yêu
immer
noch
auf
eine
Liebe
hofft,
Dù
rằng
đôi
ta
đã
chia
xa.
obwohl
wir
uns
getrennt
haben.
Giờ
còn
đây
một
người
chẳng
tìm
thấy
nụ
cười
Nun
ist
hier
ein
Mensch,
der
kein
Lächeln
findet.
Nhìn
cành
hoa
thật
tươi
nhưng
lòng
anh
đã
héo
úa
Ich
sehe
den
frischen
Blumenzweig,
doch
mein
Herz
ist
verwelkt.
Vẫn
mãi
luôn
hoài
nhớ
mong
Ich
sehne
mich
immer
noch
und
vermisse
dich,
Dẫu
em
đã
không
còn
về
đây
auch
wenn
du
nicht
mehr
hierher
zurückkehrst.
Tình
này
trong
anh
chẳng
đổi
thay
Diese
Liebe
in
mir
wird
sich
nicht
ändern.
Hỡi
em,
người
có
hay?
Oh
meine
Liebste,
weißt
du
das?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.