Đan Trường - Lonh Lanh Hồ Thu - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Lonh Lanh Hồ Thu - Đan TrườngÜbersetzung ins Englische




Lonh Lanh Hồ Thu
Shimmering Autumn Lake
Người yêu xưa giờ quay bước bên đời
My former love has now turned and walked away from my life
Còn không em những giọt lệ rơi.
And I am left with only tears.
Tình yêu xưa giờ cũng thế thôi em
Our love is now over, my dear
cuối thu chiều rơi mắt buồn
Like the last leaf of autumn that falls, bringing sadness
Một cơn gió à ơi giữa lưng trời
A gust of wind whispers in the sky
Này buồn ơi biết bao giờ vơi.
Oh, sadness, when will you ever end.
Mặt hồ long lanh dường như khát khao
The surface of the lake shimmers as if it yearns
Ta đã bên nhau trong đêm thâu cùng trăng sao
We were together through the night under the moon and stars
Dịu dàng hồ thu về trong mắt em
The serene autumn lake reflected in your eyes
Cho anh miên man cùng đêm.
Making me lose myself in the night.
Lạnh lùng màn sương đường xưa lối về
The cold mist hangs heavy on the familiar path
Ai đã bên nhau bao yêu thương say
Where we once shared so much love and passion
rồi tình ơi sao lòng ta vẫn còn
But why, my love, does my heart still ache
Gọi thầm tên em dẫu lối xưa đã mòn.
Whispering your name, even though our path has faded.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.