Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
như
ngọn
gió
You're
like
the
wind
Em
như
ngọn
sóng
xôn
xao
đời
anh
You're
like
the
waves
that
ripple
my
life
Để
lòng
anh
chơi
vơi
chìm
say.
To
leave
my
heart
lost
and
intoxicated.
Bao
năm
lạc
lối
nay
em
chợt
tới
After
years
of
being
astray,
you
suddenly
arrived
Con
tim
giờ
đây
đã
yêu
rồi.
My
heart
is
now
in
love.
Đôi
môi
vô
tư
bài
hát
yêu
đương
Your
carefree
lips
sing
love
songs
Đôi
chân
vô
tư
điệu
rap
du
dương
Your
carefree
feet
dance
to
the
rhythm
of
rap
Nhìn
thấy
em
anh
quay
cuồng
At
the
sight
of
you,
I
feel
dizzy
Hồn
ngất
ngây
trong
men
tình
say
My
soul
is
enraptured
in
the
heady
wine
of
love
Ngọt
ngào
ân
ái
Sweet
and
loving
Giữa
sài
gòn
tưng
bừng
ánh
đèn
mầu
Amidst
Saigon's
vibrant
lights
Mình
dìu
nhau
qua
những
phố
vui
We
walk
hand
in
hand
through
the
merry
streets
Làn
môi
em
rực
rỡ
nụ
cười
Your
lips
are
radiant
with
a
smile
Ta
nhìn
nhau
đắm
đuối
We
gaze
into
each
other's
eyes,
lost
in
love
Khẽ
trao
nhau
mộng
ước
thiết
tha
Softly
whispering
our
heartfelt
dreams
Ô!
giữa
sài
gòn
nghe
điệu
rap
rộn
ràng
Oh!
Amidst
Saigon,
I
hear
the
rhythm
of
rap
Mình
dìu
nhau
trong
tiếng
hát
vang,
We
dance
together
to
the
sound
of
music,
Tình
yêu
cho
nhựa
sống
tràn
đầy
Love
fills
our
hearts
with
life
Cho
đời
hoa
kết
trái.
Bearing
fruits
in
our
lives.
Tình
yêu
sống
mãi
theo
thời
gian
Love
lives
on
forever
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.